Nov 3, 2020 19:18
3 yrs ago
45 viewers *
English term

code PIN or code NIP

English to French Tech/Engineering Automation & Robotics user manual
It is for a user manual of a external drive and the user can set a PIN code, I have doubt if I should use Code PIN or to code NIP, I am looking for suggestions and advices
Proposed translations (French)
4 +2 PIN

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

PIN

C'est la grande question: faut-il choisir l'exactitude ou l'usage habituel? Cela dépend de beaucoup de choses. Si vous pouvez demander au client ce qu'il préfère, c'est l'idéal. Sinon, je vote pour PIN, sachant que les deux sont utilisés bien évidemment.
Peer comment(s):

disagree Germaine : Comme la question est EN>FR (international), je choisis le français: NIP. Et si respecter sa langue est chauviniste, ma foi, merci du compliment!
22 mins
agree Tony M : Over here in FR-FR, 'PIN' is universally used, I don't think anyone would know what a 'NIP' was; but in Canada, they are even more chauvinistic about the FR language, so they'll probably prefer the francisized version.
29 mins
Sorry, I didn't see that it was for FRCA...
agree david henrion : D'accord avec Tony, en France personne n'utilise "NIP". Mais si cette traduction est destinée au Québec alors "code NIP" est préférable.
41 mins
agree Platary (X) : En France, c'est de PIN dont Il est question. En Suisse cependant, surtout dans le secteur bancaire, c'est NIP qui est de mise.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search