Dec 29, 2020 09:40
3 yrs ago
43 viewers *
Portuguese term

medico de referencia

Portuguese to English Medical Medical (general) Patient support for rare retinal disease
The terms has come up in an interview with a patient advocate in Brazil discussing patient support for rare inherited retinal diseases.

Discussion

Oliver Simões Dec 30, 2020:
@Mario I hear you. I feel the same way sometimes. I just came across what appears to be the answer, but I'll hold on to it until more context is provided (if any). I'll bookmark my reference for now. Cheers! :-)
Mario Freitas Dec 30, 2020:
@ Muriel and Oliver I see what you mean now. Indeed context is becoming a rarity here and in FB, in most queries. And it's curious that many people either refuse to give you more context or even get mad when you ask for it. All we can do is smile and go back to work. I love to help people, as long as they are willing to be helped :)
Oliver Simões Dec 30, 2020:
More context needed Mario, that's what I thought at first, but apparently there was information we didn't know about. Muriel, there has been hardly any context except what we've been told by the Asker. I'd like to see the original text, hoping for some new insights. Context is everything, IMHO. There's nothing like getting to the source.
Muriel Vasconcellos Dec 30, 2020:
@ Mario But my point is that the Portuguese was incorrect to begin with, so for this context I don't think the correct translation applies. My solution would probably work best for the asker, but not for the glossary.
Mario Freitas Dec 29, 2020:
De referência not por referência IMO, "de referência" means primary indeed. It's the first doctor you'd resource to, not someone referred by someone else, so not referral, Muriel.
Oliver Simões Dec 29, 2020:
Jacky With the additional clarifications from you, it sounds like PCP may not be the proper translation. I think that direct quotes from the interview might shed some light. Can you post a few excerpts in which the term appears?
Mark Robertson Dec 29, 2020:
@Jacky I am not sure that centro de referência can be translated as reference centre. A reference centre is a documentation and information hub.

A centro de referência is more likely to be medical specialist centre, which is a not uncommon term.
Muriel Vasconcellos Dec 29, 2020:
@Jacky The "referring physician" is the the doctor at the lower level, whether primary or secondary. A "physician referral" is a request to be referred up the ladder to a higher level. If you could give us more context, we could give you an accurate answer.
Muriel Vasconcellos Dec 29, 2020:
More context We still don't know which end of the referral process the phrase is referring to. It would help a lot to see more context.
Jacky London (asker) Dec 29, 2020:
Thank you all - I agree with Mark Robertson, and Ana Vozone, and I think this is backed up by the fact that all the physicians the patient is discussing are all experts with extensive knowledge of the rare diseases they are working in and furthermore they work in what are referred to as "centros de referencia", which I understand in English can be called "reference centres". But of course you can't say "reference physician", hence my question.
Oliver Simões Dec 29, 2020:
@All From my research, I gathered that a "médico de referênica" is not a specialist. He/she may refer to a specialist if needed. Here in the US, he/she is often referred as a PCP (primary care physician). Ele / ela "é capacitado para monitorar as pessoas em diversas situações, seja qual for a condição apresentada. Nesses casos, o encaminhamento para um especialista é feito quando uma necessidade é identificada". See https://vivamais.cemigsaude.org.br/medico-de-referencia/
Mark Robertson Dec 29, 2020:
@ All I agree with Ana, although "leading physician", specialist or consultant may be better translations.

specialist or consultant = a doctor who has special training in and knowledge of a particular area of medicine

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/speciali...
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/consulta...
Ana Vozone Dec 29, 2020:
@Muriel Or it could be simply a well-known physician, an expert in the specific area of the rare inherited diseases.

https://www.google.com/search?q="médico de referência na áre...
Muriel Vasconcellos Dec 29, 2020:
I think it's about referral "TO"-- not "FROM" The Portuguese is confusing. Ordinarily, "médico de referência" is the 'referring physician'. However, based on the asker's explanation, the patient has yet to be referred and is being told to seek a physician referral. (That's why I gave my answer a low level of confidence--the context is unclear. I'm confident of the English terminology in both directions.)
Ana Vozone Dec 29, 2020:
Pode ser duas coisas diferentes, pelo menos. Importa-se de colocar o parágrafo inteiro?

Proposed translations

+6
23 mins
Selected

physician referral

From your description, the patient may need to be referred to a specialist. (If the referral had already occurred, "médico de referência" would have been the 'referring physician'--the doctor referring the patient to the higher level.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-12-29 10:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

Examples:

Physician Referral - DermSurgery Associates | Houston ...
https://www.dermsurgery.org/contact/physician-referral
Keep in mind that each patient is unique and your results may vary. DermSurgery Associates is a full-service source for cosmetic and medical dermatology treatments across the Houston, TX, region.

Physician Referral | UCLA Health
https://www.uclahealth.org/physician-referral
Our physician referral team is available to help Monday to Friday, from 7 am to 7 pm. By accessing UCLA Health, you are ensuring that you and your loved ones will receive the highest quality care available.

Physician Referral - University of Mississippi Medical Center
https://www.umc.edu/Healthcare/For_Physicians/Physician_Refe...
Name of UMMC Physician or specialty area you would like to contact you: * Referring Physician Information: DO, MD, NP or PA *
Peer comment(s):

agree Silvia Tratnik : Given the context (a rare disease), I agree with your suggestion.
26 mins
Thank you, SIlvia!
neutral Mark Robertson : A médico de referência is a type of physician. Physician referral is a practice not a person.
1 hr
I know. But I"m looking at the context. I think the Portuguese is reversed. See my comment in the Discussion.
agree Maria da Glória Teixeira : concordo
5 hrs
Thank you!
agree Clauwolf : correto
11 hrs
Thank you, Clauwolf! I value your agreement.
agree Z-Translations Translator
1 day 6 hrs
Thank you!
agree Rafael Sousa Brazlate
7 days
Thank you, Rafael!
agree Kevin Albuquerque : Thank you!
7 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
21 mins

primary care physician / doctor

"O médico de referência é o profissional em quem você concentra todas as informações e cuidados da sua saúde, independentemente da fase da vida ou do contexto em que a procura aconteceu.

Em outras palavras, ele é capacitado para monitorar as pessoas em diversas situações, seja qual for a condição apresentada. Nesses casos, o encaminhamento para um especialista é feito quando uma necessidade é identificada." https://vivamais.cemigsaude.org.br/medico-de-referencia/

primary care physican: http://google.com/search?q="primary care physician"... .uk
Peer comment(s):

agree Sergio Carré
1 hr
Thank you, Sergio.
agree Liane Lazoski
2 hrs
Thank you, Liane.
neutral Muriel Vasconcellos : Of course this is an acceptable literal translation, but the context is suggesting that the patient is being referred *up* the ladder, to a specialist.
2 hrs
agree Leonardo Futuro
2 hrs
Thank you, Leonardo.
agree Mario Freitas :
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search