Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sin criterio de hospitalización por neurocirugía
English translation:
does not meet the criteria for hospitalization for neurosurgery / does not meet the admission criteria for neurosurgery
Added to glossary by
Yvonne Becker
Jun 17, 2021 19:52
2 yrs ago
28 viewers *
Spanish term
sin criterio de hospitalización por neurocirugía
Spanish to English
Medical
Medical (general)
Estoy traduciendo un informe médico manuscrito casi ilegible. Se trata de una paciente anciana que fue llevada a consulta por presentar una herida anfractuosa frontal. El título del informe es "Informe médico egreso neurocirugía".
"TAC de cráneo con ventana ósea. No Fxs. No colecciones hemáticas agudas [?] o crónicas [?] inter y/o extracraneales [¿?]
Paciente en la actualidad **sin criterio de hospitalización por neurocirugía**
Idx: TCE frontal con herida anfractuosa"
[?] indica que no se logra leer en el original y que fue casi adivinado por contexto y los otros términos que se leen con un poquito menos de dificultad.
TCE = traumatismo craneocerebral
Me imagino que la expresión quiere decir que ya no hace falta que esté hospitalizada y que se le da de alta (por el título del informe).
Se me ocurre algo como "does not need further hospitalization" o "does not need to be in the hospital anymore". ¿Cómo lo dirían ustedes?
Muchas gracias por adelantado
"TAC de cráneo con ventana ósea. No Fxs. No colecciones hemáticas agudas [?] o crónicas [?] inter y/o extracraneales [¿?]
Paciente en la actualidad **sin criterio de hospitalización por neurocirugía**
Idx: TCE frontal con herida anfractuosa"
[?] indica que no se logra leer en el original y que fue casi adivinado por contexto y los otros términos que se leen con un poquito menos de dificultad.
TCE = traumatismo craneocerebral
Me imagino que la expresión quiere decir que ya no hace falta que esté hospitalizada y que se le da de alta (por el título del informe).
Se me ocurre algo como "does not need further hospitalization" o "does not need to be in the hospital anymore". ¿Cómo lo dirían ustedes?
Muchas gracias por adelantado
Proposed translations
(English)
4 +2 | does not meet the criteria for hospitalization for neurosurgery | Muriel Vasconcellos |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
does not meet the criteria for hospitalization for neurosurgery
IMO, it's important to mention the criteria part.
Peer comment(s):
agree |
Shilpa Baliga
7 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
philgoddard
: You could repeating 'for' by saying 'the admission criteria for neurosurgery'.
17 hrs
|
Good solution, Phil!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfecto"
Reference comments
2 hrs
Reference:
Criterios de hospitalización en neurocirugía
Criterios de hospitalización:
➣ Signos de hipertensión intracraneana aguda.
➣ Antecedente traumático, tóxico o sospecha de violencia o maltrato infantil.
➣ Los casos subagudos y crónicos pueden tener una fase prehospitalaria de investigación etiológica o de manejo clínico según la respuesta y el caso.
➣ Los pacientes con hidrocefalia a presión normal pueden seguir tratamiento farmacológico por tiempo variable o ser seleccionados para derivación ventriculoperitoneal de acuerdo al tipo de válvula que requieran (a presión baja o alta).
http://saludpublica.bvsp.org.bo/cc/bo40.1/documentos/652.pdf
➣ Signos de hipertensión intracraneana aguda.
➣ Antecedente traumático, tóxico o sospecha de violencia o maltrato infantil.
➣ Los casos subagudos y crónicos pueden tener una fase prehospitalaria de investigación etiológica o de manejo clínico según la respuesta y el caso.
➣ Los pacientes con hidrocefalia a presión normal pueden seguir tratamiento farmacológico por tiempo variable o ser seleccionados para derivación ventriculoperitoneal de acuerdo al tipo de válvula que requieran (a presión baja o alta).
http://saludpublica.bvsp.org.bo/cc/bo40.1/documentos/652.pdf
Discussion