Dec 9, 2021 11:13
2 yrs ago
20 viewers *
French term
Contrat Cadre Run
French to English
Bus/Financial
Manufacturing
This is found in a contract about a software platform and refers to another contract signed by the parties. I'm looking for confirmation that "run" remains the same in English ie a Master Run Agreement?
Proposed translations
(English)
2 | Blanket Order Run | SafeTex |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Blanket Order Run
Blanket order (Contrat-cadre en droit français)
A blanket order, blanket purchase agreement or call-off order is a purchase order which a customer places with its supplier to allow multiple delivery dates over a period of time, often negotiated to take advantage of predetermined pricing. It is normally used when there is a recurring need for expendable goods. Wikipedia
A blanket order, blanket purchase agreement or call-off order is a purchase order which a customer places with its supplier to allow multiple delivery dates over a period of time, often negotiated to take advantage of predetermined pricing. It is normally used when there is a recurring need for expendable goods. Wikipedia
2 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
If so, it could be the name of a product or service.
Otherwise, very unlikely, it could refer to a "production run", or a running event ("Great North Run", etc.).
Presumably the rest of your text will provide you with some key information.