Glossary entry

English term or phrase:

by orders of magnitude

Portuguese translation:

Consideravelmente

Added to glossary by Ena Smith
Aug 28, 2022 12:40
1 yr ago
20 viewers *
English term

by orders of magnitude

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general) Information Technology
At its most basic, innovation presents an optimal strategy for controlling costs. Companies that have invested in such technologies as remote mining, autonomous equipment and driverless trucks and trains have reduced expenses by orders of magnitude, while simultaneously driving up productivity.

A melhor tradução em PT-BR, por favor

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

Consideravelmente

Este é o termo que mais vejo sendo usado nestes contextos.
Peer comment(s):

agree Luciana Yury Mino
54 mins
Obrigado, Luciana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
13 mins

em montantes relevantes

Seria a minha sugestão em PT(pt), espero que seja útil...

https://www.google.com/search?q="em montantes relevantes"&rl...
Something went wrong...
+2
21 mins

(reduziram as despesas) expressivamente

Sugestão.
Peer comment(s):

agree Luciana Yury Mino
1 hr
Obrigado!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
Obrigado!
Something went wrong...
+1
32 mins

por ordens de grandeza significativas/consideráveis

Sugestão
Peer comment(s):

agree Nick Taylor
1 hr
Cheers, Nick!
Something went wrong...
56 mins

em grande escala

sugestão
Something went wrong...
5 hrs

reduziram exponencialmente as despesas

Transmite o sentido da expressão tanto figurativa quanto literalmente, considerando que "An order of magnitude is an exponential change of plus or minus 1 in the value of a quantity or unit".
Something went wrong...
5 hrs

reduziram os gastos drasticamente

:)
Something went wrong...
9 hrs

por ordem de magnitude/quantidade/grandeza/valor

Sugestão.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search