Sep 8, 2022 08:08
1 yr ago
17 viewers *
English term

dig crew

English to German Other Sports / Fitness / Recreation Mountainbike Erneuerung einer Abwärtspiste inmitten eines wilden Geländes
The dig crew arrived a few weeks ago to begin the resurrection process

Es geht hier um die Leute, die die Piste errichten. Die Piste besteht bereits, aber es werden neue Streckenmerkmale errichtet. Die Leute stehen da mit Hacke und anderen Ausgrabungswerkzeugen, um Sprungelemente oder ähnliches zu errichten.
Wie kann ich dieses Team benennen?
Pistenvorbereitungsteam
Ausgrabungsteam (da muss ich irgendwie ungewollt immer an Fossilien denken oder Dinosaurierknochen oder so ähnlich)
Aushebungsteam?
Hat jemand eine Idee?
Besten Dank
Verena

Discussion

Schtroumpf Sep 8, 2022:
Hallo Verena Wenn das im Verwaltungsspeak abgefasst ist, könnte das eventuell als "Erdarbeiten-Team" o.ä. laufen. Pisten-Crew wiederum passt eher für ein Vereinsnachrichtenblatt, und ich vermute, dass es hier um so etwas geht?

Proposed translations

+1
4 days
Selected

Trail-Crew

Falls es weitergefasst um Trails geht (also nicht nur Sprungelemente, sondern die gesamte Strecke), ist dieser Begriff mE auch geläufig (vgl. Links vom Fachmagazin und einer Stellenausschreibung).
Peer comment(s):

agree Thomas Pfann : Gute, überzeugende Links
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

Pisten-Crew

Ich würde diesen Trupp als Pisten-Crew bezeichnen.
Wenn man nach dem Begriff googelt, sieht man, dass es ihn gibt, d.h. dass er bereits "im Gebrauch" ist. :-)
Something went wrong...
31 mins

Bauarbeiter [als Mannschaft], Pisten-Bauarbeiter

construction crew =Bauarbeiter [als Mannschaft]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search