Mar 11 15:11
2 mos ago
37 viewers *
English term
service
English to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Service Instruction No. 11
INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS
FOR
1012, 1014, 1015 AND 1017 SERIES PUMPS
GENERAL DESCRIPTION
Pumping Principles Page 2
INSTALLATION
Location Page 3
Proper Installation Page 3
Filter Protection Page 4
Start Up Page 5
SERVICE
Disassembly Of Seal Page 6
Disassembly Of Pump Page 7
Já usei service como manutenção, mas aqui no manual temos já maintanance, operation...
INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS
FOR
1012, 1014, 1015 AND 1017 SERIES PUMPS
GENERAL DESCRIPTION
Pumping Principles Page 2
INSTALLATION
Location Page 3
Proper Installation Page 3
Filter Protection Page 4
Start Up Page 5
SERVICE
Disassembly Of Seal Page 6
Disassembly Of Pump Page 7
Já usei service como manutenção, mas aqui no manual temos já maintanance, operation...
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | serviço | Sergio Carré |
3 +4 | manutenção | Claudia Marques |
3 +3 | revisão | Yuri Toledo |
4 +1 | assistência | Tainá Ferreira |
4 +1 | assistência técnica | Pollyanna Sousa |
Proposed translations
+4
23 mins
Selected
serviço
Em mecânica é utilizado o termo sugerido
Example sentence:
"Serviço em bomba FLYGT 65KW(...)"
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins
revisão
Considerando a restrição informada no final da pergunta, dou esta sugestão.
A ideia: to service the machine = fazer a revisão da máquina
A ideia: to service the machine = fazer a revisão da máquina
Peer comment(s):
agree |
Nick Taylor
3 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
expressisverbis
: Se o contexto é mecânica, "revisão" é o termo certo.
7 hrs
|
Muito obrigado!
|
|
agree |
Roberto Nogueira
23 hrs
|
Muito obrigado!
|
+1
13 mins
assistência
Um manual com mais contexto: https://qdigital.mx/content/Edwards/3-PPSM/Manual-EN R016 ES...
+4
33 mins
manutenção
If we take the meaning of service as in the service sector it can be, in general terms, translated as "manutenção".
The service sector is the part of the economy that provides various services, as opposed to providing tangible goods such as cars and televisions. The service sector is the largest sector of the economy in developed nations.
The service sector is the part of the economy that provides various services, as opposed to providing tangible goods such as cars and televisions. The service sector is the largest sector of the economy in developed nations.
Peer comment(s):
agree |
Susane Schmieg
: "manutenção" faz sentido com o contexto
1 hr
|
Obrigada Susane!
|
|
agree |
Ulisses Pasmadjian
2 hrs
|
Obrigada, Ulisses!
|
|
agree |
Nick Taylor
3 hrs
|
Obrigada, Nick!
|
|
agree |
Roberto Nogueira
22 hrs
|
Obrigada, Roberto!
|
+1
1 hr
assistência técnica
Sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Matheus Chaud
: Sim, entendo que a melhor opção seria esta: traduzir service = assistência técnica e maintenance = manutenção, conforme a explicação neste link - https://workheld.com/en/p/maintenance-and-service-what-is-th...
3 hrs
|
Obrigada, Matheus Chaud.
|
Something went wrong...