Glossary entry

عربي term or phrase:

تبديد

أنجليزي translation:

to dispell, to dissipate

Added to glossary by Fuad Yahya
Mar 9, 2005 07:14
19 yrs ago
14 viewers *
عربي term

تبديد

عربي إلى أنجليزي العلوم الاجتماعية حكومي \علم السياسة
لم تنفع في تبديدها تطمينات الحكومة بأنها تجهد لدعم المشروع وتوفير العدد الكافي من الأصوات لاقراره
Change log

Jun 5, 2005 06:49: Fuad Yahya changed "Field" from "أخرى" to "العلوم الاجتماعية"

Jan 9, 2006 06:45: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+4
1 ساعة
عربي term (edited): �����
Selected

to dispell, to dissipate

The passage refers to a bleak picture that is beginning to form, like the gathering of dark clouds on the horizon. With this image in mind, an appropriate verb to use would be something like "to dispell" or "to dissipate." More picturesque options would include "to blow away," "to blot out," and "to wipe off."
Peer comment(s):

agree Mazyoun : dissipate
3 ساعات
agree A Nabil Bouitieh : to dispel (fear).
8 ساعات
agree sktrans
13 ساعات
agree Sam Shalalo
16 ساعات
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
9 دقائق
عربي term (edited): �����

quell, allay, calm

You are missing an important part of this sentence, which the subject to which the pronoun ها refers. I assume the phrase is along the lines of:
شكوك أو مخاوف لم تنفع في تبديدها تطمينات الحكومة

doubts that would be quelled by the government's assurances that ...
Something went wrong...
20 دقائق
عربي term (edited): �����

remove

... that will not be removed by the government's ...
Something went wrong...
43 دقائق
عربي term (edited): �����

eliminate

good luck
Something went wrong...
1 ساعة
عربي term (edited): �����

When you post a question about a term, please post sufficient contex.

A full sentence is usually sufficient, but if you can provide more, that would be even better. For example, the series of questions you have posted are all related to one passage:

ارتسمت امس صورة قاتمة لمصير المعركة الثانية لم تنفع في تبديدها تطمينات الحكومة بأنها تجهد لدعم المشروع وتوفير العدد الكافي من الأصوات لاقراره ففيما استمر مسلسل اعلان النواب المحسوبين على الحكومة معارضتهم المشروع برزت معلومات عن توجه الجمعية العمومية للحركة الدستوريةاليوم الى اعلان رفضها اياه ايضا بتحفظها عن مطلبي خفض سن الاقتراع و السماح للعسكريين بالمشاركة في الانتخابات بعض النواب الذين يرغبون في حزمة شاملة تغطي موافقتهم على حقوق المرأة السياسية الحكومة واصلت التلويح بخيار اللجوء الى المحكمة الدستورية المطروح على جلسة مجلس الامة غدا هو خيار يدعمه تيار نيابي لا يرى مانعا من الوصول الى حل مجلس الامة

It would be more helpful and more honest to post the whole passage as context for each question. Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search