Glossary entry

English term or phrase:

Boot up

Arabic translation:

يبدأ التشغيل

Added to glossary by Mohsin Alabdali
Feb 9, 2008 13:45
16 yrs ago
5 viewers *
English term

Boot up

English to Arabic Tech/Engineering Computers (general)
"My computer won't boot up!"

Now I know the meaning in English:
To boot (as a verb; also "to boot up") a computer is to load an operating system into the computer's main memory or random access memory (RAM).

Any suggestion for an Arabic equivalent?

Many thanks everyone :)
Change log

Feb 16, 2008 09:55: Mohsin Alabdali Created KOG entry

Feb 16, 2008 09:55: Mohsin Alabdali changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/718255">Mohsin Alabdali's</a> old entry - "Boot up"" to ""يبدأ التشغيل""

Discussion

Zeinab Asfour (asker) Feb 9, 2008:
Kindly provide references to your answers :D
Thanks

Proposed translations

+5
1 min
Selected

يبدأ التشغيل

.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-02-09 14:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

when you or I boot up we are getting ready to run. Similary, when a computer boots up, it is getting ready to "run" the programs that are to be loaded into the RAM. It is indeed that simple unless of course you wish for a complicated technical explanation, in which case you are not looking for the Arabic equivalent.
Note from asker:
Is it as simple as that???
Peer comment(s):

agree AhmedAMS
1 min
Many thanks.
agree Aljobury
41 mins
Many thanks.
agree Samya Salem (X)
56 mins
Many thanks.
agree Mohamed Elsayed
1 hr
Many thanks.
agree Neamaat Shehatah
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks..."
18 mins

تحفيز ذاتي

الحاسوب لا يتم تحفيزه ذاتياً ، اي لا يقوم بتحميل برنامج التشغيل

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-02-09 14:06:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://search.yahoo.com/search?n=100&ei=UTF-8&va_vt=any&vo_v...
Something went wrong...
+2
14 mins

يقلع

بالنسبة لتشغيل الكمبيوتر و تحميل نظام التشغيل في بداية التشغيل يقال اقلاع...اذن يقلع

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-09 14:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://art-en.com/forum/viewtopic.php?f=28&t=4718
This is what is most common.
you just google what I wrote and see if that's what used or not. If you want something more standard but not commonly used, you can say: تحميل نظام التشغيل
Have a Nice Day
Peer comment(s):

agree Assem Mazloum :
1 hr
thanks
agree Hugh Lester
2 hrs
thanks
neutral haiseb : هناك جواب بنفس الكلمة .......من الأول؟
10 hrs
Thanks, You can tell who answered first by checking time under the answer.
Something went wrong...
1 hr

ينتقل إلى نافذة تشغيل النظام

بدء عمل الكمبيوتر
Something went wrong...
5 hrs

يقلع

ِAs stated by Mr. Abdulaziz al-Dammad, the term means يقلع. You can verify this by visiting http://www.c4arab.com/qamoos/result.php.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-02-09 19:08:11 GMT)
--------------------------------------------------

هو تحميل نظام التشغيل في ذاكرة الحاسوب الرئيسية أو بالذاكرة العشوائية. بمجرد تحميل نظام التشغيل أي عند رؤية شاشة سطح المكتب على الجهاز يتم تشغيل برامج التطبيقات للمستخدمين.
Example sentence:

حاسبي لا يقلع

حاسوبي لا يقلع

Something went wrong...
21 hrs

التمهيد للتشغيل - التمهيد

Used as such a lot in Microsoft terminology.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search