Glossary entry

Portuguese term or phrase:

padrão

English translation:

standards

Added to glossary by Martin Riordan
Mar 18, 2011 01:23
13 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

padrão

Portuguese to English Social Sciences Architecture planejamento urbano
... enquanto na Rua xxx a moradora do bairro compra um vestido de grife por milhares de reais, em xxxx, a moradora do bairro, com menos recursos para o consumo, compra um vestido por dezenas de reais, o que não significa que ela não se esteja satisfeita com o produto final, posto que seu padrão é outro. "

Padrão da roupa? Padrão de qualidade? Como fazer a versão, sem dar a entender sobre a qualidade do produto?
Change log

Apr 1, 2011 11:19: Martin Riordan Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Katia DG

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Muriel Vasconcellos Mar 22, 2011:
standard of living There's a lot of new research on how economies change based on people's perceptions of what their standard of living should be.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

standards

There is a subtle difference between "standard" and "standards', and the asker will have to decide which is most appropriate here.

I would translate the phrase as " ... given that she has different standards." The use of the plural form of the word suggests a different outlook on life in general, not just on the price of a dress. And this is normally the case between people with highly different incomes.

The singular form is used when talking about one particular subject: ex. "Jack has a different standard to John in how he treats women." But when referring to a more general outlook on life, the plural is used.

See the links below, and note that the authors normally use the word in the plural when they are referring to an outlook on life and not to one specific question.
Example sentence:

Standards are different for different people.

Peters asks, Do men and women have different standards of success?

Peer comment(s):

agree Fernando Domeniconi
9 hrs
Obrigado!
agree Katia DG
11 hrs
Obrigado!
neutral Marlene Curtis : The word is being used in relation to the person's income only, and not in a general sense.
16 hrs
Thank you. That is a possibility, and even still the plural could be appropriate.
agree axies
1 day 2 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

parameter/criterion

sugestão
Something went wrong...
+1
33 mins

standard



Diria assim...
Peer comment(s):

agree Lais Leite : Tb diria assim (no singular)...
16 hrs
Grata!
Something went wrong...
+1
8 hrs

standard of living

perhaps sth along the lines of "given that her standard of living is different" as this encompasses a more general sense
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
3 days 23 hrs
thanks muriel :)
Something went wrong...
9 hrs

benchmark

benchmark
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search