Nov 27, 2014 05:51
9 yrs ago
Russian term

сработанными внутри страны двигателями

Russian to English Bus/Financial Automotive / Cars & Trucks Government regulations
Context: "30% автомобилей должны обеспечиваться сработанными внутри страны двигателями или коробками передач"

Russian government agreement with foreign automobile companies

Proposed translations

+7
13 mins
Selected

domestically built/produced engines

...should be equipped with domestically produced engines and...
Peer comment(s):

agree Donald Jacobson
12 mins
Thank you, Donald!
agree Andrew Vdovin
19 mins
Thank you, Andrew!
agree Jack Doughty
35 mins
Thank you, Jack!
agree The Misha
8 hrs
Thank you, The Misha!
agree James McVay
9 hrs
Thank you, James!
agree Galyna Algar
9 hrs
Thank you, Galyna!
agree cyhul
20 hrs
Thank you, cyhul!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
8 mins

with country-made engines

I. e. with the engines made inside the country (Russia, as I understand)
Something went wrong...
-1
55 mins

shall be equipped with operated and proven in country engines

Как вариант - сработанность , то есть эксплуатация и эффективность двигателей для условий России
Peer comment(s):

disagree The Misha : You can't use this attributively, that's just bad grammar. Plus you missed the transmissions and instead introduced the "proven" part. That's simply otsebyatina.
7 hrs
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

Стилистика исходной фразы намекает на то, что это перевод какого-то (англоязычного) документа (рассказывающего о положения соотв. российского документа). Возможный оригинал:

Key requirements of New Reg 166 ...
1. Establish production capacity of 350K in 3-4 years in Russia
2. Localize 60% of the vehicle value
3. Equip 30% of vehicles with locally produced engine/transmission
4. ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search