Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
отношение параллельного существования
English translation:
the approach of coexistence
Added to glossary by
Andrew Stefanovsky
Oct 19, 2012 23:49
11 yrs ago
Russian term
отношение параллельного существования
Russian to English
Marketing
Business/Commerce (general)
отношение параллельного существования,
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, со 2 частью предложения! Кажется, оно не согласовано, не могу понять смысл!
В отношении политики большинство из наших информантов выбрали отношение параллельного существования, когда они отслеживают какие-то политические, административные изменения, но прежде всего как бизнесмены, с точки зрения того, какие из проектов, запланированных или сделанных, окажутся востребованными на рынке государственных закупок.
Заранее спасибо
В отношении политики большинство из наших информантов выбрали отношение параллельного существования, когда они отслеживают какие-то политические, административные изменения, но прежде всего как бизнесмены, с точки зрения того, какие из проектов, запланированных или сделанных, окажутся востребованными на рынке государственных закупок.
Заранее спасибо
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 21, 2012 23:37: Andrew Stefanovsky Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
the approach of coexistence
With regard to politics, most of our informants assumed the approach of coexistence, where they do monitor certain political and administrative changes, but primarily as businessmen, in terms of identifying the projects, whether planned or implemented, which wiil be most in-demand in the public procurement market.
4 KudoZ points awarded for this answer.
55 mins
an attitude of coexistence
this is from Google Translate
7 hrs
alternative reality / parallel universe posture
imho, поскольку упомянутых в исходнике "информантов" политические перипетии не волнуют - их волнует, смогут ли они оттяпать еще хоть кусочек от государственного "пирога"
Про 'alternative reality' / 'parallel universe' и тонкие различия между ними см. здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Parallel_universe_(fiction)
А 'coexistence', imho, это все-таки больше "сосуществование" (вспомним 'peaceful coexistence' - "мирное сосуществование", когда мир социализма еще как пытался активно вмешиваться в политическое развитие мира капитализма только не революциями или войной, а пропагандой и угрозой войны).
Про 'alternative reality' / 'parallel universe' и тонкие различия между ними см. здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Parallel_universe_(fiction)
А 'coexistence', imho, это все-таки больше "сосуществование" (вспомним 'peaceful coexistence' - "мирное сосуществование", когда мир социализма еще как пытался активно вмешиваться в политическое развитие мира капитализма только не революциями или войной, а пропагандой и угрозой войны).
11 hrs
[chosen] to live a parallel existence / in a parallel universe
another option
Reference 1: Under paragraph at bottom of page
I lived the surreal parallel existence longer than I’d like to admit.
Reference 2: Under expanded summary at top of page
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-10-20 11:25:57 GMT)
--------------------------------------------------
another couple of options:
to live a dual existence / reality
which on reflection would work better
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-10-20 11:27:21 GMT)
--------------------------------------------------
or even better
chosen/chose to live a double life
this would be the simplest option
Reference 1: Under paragraph at bottom of page
I lived the surreal parallel existence longer than I’d like to admit.
Reference 2: Under expanded summary at top of page
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-10-20 11:25:57 GMT)
--------------------------------------------------
another couple of options:
to live a dual existence / reality
which on reflection would work better
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-10-20 11:27:21 GMT)
--------------------------------------------------
or even better
chosen/chose to live a double life
this would be the simplest option
+1
15 hrs
to live in a world of one's own
http://idioms.thefreedictionary.com/live in a world of own
По-моему, речь идет о том, что упомянутых людей интересует только что-то, что идет на их пользу.
По-моему, речь идет о том, что упомянутых людей интересует только что-то, что идет на их пользу.
Peer comment(s):
agree |
PoveyTrans (X)
: I must admit I don't agree with the asker's decision here -which IMHO isn't idiomatic - this is spot on.
1 day 7 hrs
|
Thank you, Simon!
|
19 hrs
adopt an attitude of parallel existence
it does not say more and doesnt say less
Something went wrong...