Aug 20, 2010 20:01
13 yrs ago
русский term
престижной национальной истории
русский => английский
Общественные науки
История
в то время как российская элита считает постыдным заниматься „работой памяти“, предпочитая обращаться к престижной национальной истории, примирение народов ЕС, которое находится в основе европейского проекта, базируется на „долге памяти“
Proposed translations
(английский)
Proposed translations
+2
6 мин
Selected
prestigious national history
...
Peer comment(s):
agree |
Olga B
: у меня ушла минута на поиск ссылки:)
1 мин
|
Spasibo!
|
|
agree |
Jack Doughty
18 мин
|
Spasibo!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks for dispelling my doubts"
7 мин
prestigious national history
По-моему, здесь нет никаких подвохов
+2
1 час
prestigious moments in national history
Просто попытка расшифровки исходника - спасибо всем, принявшим участие в обсуждении. Мне тоже очень сильно кажется, что имеется в виду именно выборка предпочтительных исторических моментов, а не ее полное осмысление и пр.
Peer comment(s):
agree |
koundelev
: Askers are unpredictable here...
2 час
|
Как говорится, Oh well... Thanks much for confirming I was not way off :) И все участвовавшие в дискусии славно так все расшифровали - спасибо им! Все чудестраньше и чудестраньше, однако :)
|
|
agree |
Michael Korovkin
: exactly what it's about: "moments" /"periods" make the whole difference
10 час
|
Рада, что согласны :)
|
11 час
русский term (edited):
предпочитая обращаться к престижной национальной истории
giving preference to the glorious history of Russia
"предпочитая обращаться к престижной национальной истории" = "отдавая предпочтение национальной истории", т.к. престиж = предпочтение, so "giving preference to the Russian history" is also an option.
Peer comment(s):
neutral |
Jim Tucker (X)
: no "the" in "giving preference to (the) Russian history"
2 час
|
17 час
prestige/exalted aspects of the national history
... пришло на ум
Discussion
В общем, я свои пять копеек вставила. Подождем, что опоздавшие к раздаче скажут.
Ведь в общем-то в оринигинале не упомянута "историческая выборка". Она подразумевается. Вернее она в словах "предпочитают обращаться".