Translation glossary: General Glossary

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 386
« Prev Next »
 
keep the wolves at baymanter os lobos a distância 
inglés al portugués
kiranakirana (loja de conveniência independente na Índia) 
inglés al portugués
Labor DayLabor Day (Dia do Trabalho nos EUA) 
inglés al portugués
lame swallowandrino lamê 
inglés al portugués
lame swallowandrino lamê 
inglés al portugués
lay waste (to) something; lay something (to) wastecausar/fazer estragos em (algo); arrasar/arruinar/devastar/assolar 
inglés al portugués
layaway planplano de entrega no pagamento final 
inglés al portugués
lá para a encostaover there to the hillside 
portugués al inglés
lead the horse to waterlevar o cavalo ao bebedouro 
inglés al portugués
Leave a jest when it pleases you best.A zombaria/piada, deixá-la quando mais agrada. 
inglés al portugués
Leave a jest when it pleases you best.A zombaria/piada, deixá-la quando mais agrada. 
inglés al portugués
Leave a jest when it pleases you best.A zombaria/piada, deixá-la quando mais agrada. 
inglés al portugués
Leave a jest when it pleases you best.A zombaria/piada, deixá-la quando mais agrada. 
inglés al portugués
let (someone) off drink-drivingdeixar (alguém) solto/impune por dirigir embriagado/alcoolizado 
inglés al portugués
levar o mundo à frentemove forward; move forward/on with (one's) life; don't look/hold back 
portugués al inglés
local colorcolorido local; tipismo 
inglés al portugués
Love me, love my dog.Quem ama (o) Beltrão, ama seu cão. / Quem bem quer a Beltrão bem quer a seu cão. 
inglés al portugués
mail sortermáquina de separar correspondência 
inglés al portugués
Mais vale cair em graça do que ser engraçado.It's better to be likeable than to be funny. 
portugués al inglés
make a killingfazer uma fortuna 
inglés al portugués
mandar a realtell it like it is 
portugués al inglés
maria-vai-com-as-outrasgo-with-the-flow kind of person 
portugués al inglés
maria-vai-com-as-outrasgo-with-the-flow kind of person 
portugués al inglés
maria-vai-com-as-outrasgo-with-the-flow kind of person 
portugués al inglés
mato da estradaroadside brush/vegetation 
portugués al inglés
mesa pé de galopedestal table / claw foot table / trick leg table 
portugués al inglés
mesmo a mim, que vivo só de vivereven me, who live just by living 
portugués al inglés
mesmo a mim, que vivo só de vivereven me, who live just by living 
portugués al inglés
mind-blowing loveamor descabelado 
inglés al portugués
Modalidade: Específico da profissãoModality/Method: Occupation-Specific 
portugués al inglés
more fun than a barrel of monkeysmais engraçado que palhaço 
inglés al portugués
my brain starts goingmeu cérebro fica hiperativo / a mil (por hora) 
inglés al portugués
na chave da violênciain the realm of (school) violence; on the subject of (school) violence 
portugués al inglés
nail (Fripp)acertar (Fripp) 
inglés al portugués
não é lá que há isso que lá estáit is not there that there is what is there 
portugués al inglés
não é lá que há isso que lá estáit is not there that there is what is there 
portugués al inglés
não deixar pedra sobre pedraraze (something) to the ground 
portugués al inglés
não deixar pedra sobre pedraraze (something) to the ground 
portugués al inglés
não passasse de uma brincadeirawas nothing but duck soup 
portugués al inglés
não vêm para o mato sem cordathey won't look out for anything but their own interests 
portugués al inglés
nem lhe passarei a limanor will I make any edits / corrections / polishing 
portugués al inglés
nerfdebilitação; enfraquecimento 
inglés al portugués
nightcap"saideira" 
inglés al portugués
no curso leve do tempo pesadoin the smooth course of turbulent time 
portugués al inglés
No desvio que foi cada vizinho.In the detour that was each traveler. 
portugués al inglés
No desvio que foi cada vizinho.In the detour that was each traveler. 
portugués al inglés
no sapatinhoon tiptoe 
portugués al inglés
non-politics; antipoliticsnão política; antipolítica 
inglés al portugués
not the brightest bulb in the boxnão era a luz mais brilhante no candelabro 
inglés al portugués
not the brightest bulb in the boxnão era a luz mais brilhante no candelabro 
inglés al portugués
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search