translator/revisor/post editor of technical texts from English and German into Italian.
Comprehensive translating experience and skills in numerous areas: Aeronautics, Electronics (Sensors, Inverters), Industrial Automation (Programmable Controllers, Numeric Controls), Marketing, Medical Equipment, Music, Quality Control, Software Localization (Office Management Software, Installation Guides, User Manuals, Online Help, String glossary), Telecommunications, Tourism.
Over 10 years experience as translator/revisor/post editor of technical texts from English and German into Italian; coordination as language lead of teams of translators; glossary development/maintenance.
In-depth knowledge of the MS-DOS and Windows environments and of the main Word Processing Programs and spreadsheets. Diversified experience with translation applications (XL8, Trados, TM2).
Numerous contracts with corporations and translation agencies to translate, edit and proofread technical documentation and localize software, help, manuals and collaterals into Italian.
Publications:
G. Carotenuto, M. Lapegna, G. Zollo, A. Di Donato, L. Nicolais, Evaluating Research Performance: The Strategy of the University of Naples Federico II (Italy) in: Higher Education Policy, Elsevier Science Ltd. 14 (2001) pp. 75-90. |