Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 6 '11 fra>deu SHON Geschossflächenzahl // Netto-Geschossfläche pro closed ok
4 Apr 6 '11 fra>deu établissement recevant du pubic öffentliches Gebäude mit Publikumsverkehr pro closed ok
- Nov 2 '10 fra>deu marché de régularisation Regulierungsmarkt pro closed ok
- Sep 11 '07 fra>deu endéans (la période ...) - pro closed ok
- May 6 '07 fra>deu niveau de détail supérieur größere/breitere Ausführungstiefe pro closed ok
4 Nov 6 '06 fra>deu par tout moyen auf jeglichem Wege (zusenden) pro closed ok
- Sep 19 '06 fra>deu non contractuel ohne vertraglichen Charakter pro closed no
- Aug 2 '06 fra>deu en date des conditions zum Zeitpunkt... pro closed no
3 Jul 31 '06 fra>deu si mieux n'aime wenn nicht pro closed ok
4 Mar 12 '06 fra>deu s'entendre à (in diesem Satz) gelten pro closed ok
4 Mar 11 '06 fra>deu Satzteil, bitte! s.unten pro closed no
4 Aug 31 '05 fra>deu Le commettant se doit d'être assuré. Der Besteller / Auftraggeber muss (zwingend) eine Versicherung abschließen pro closed ok
4 Aug 11 '05 fra>deu infraconstitutionnel infrakonstitutionel pro closed no
- Jun 8 '05 fra>deu Sätzchen, bitte... siehe unten pro closed no
- Jun 8 '05 fra>deu majorations horaires de nuit (horaires) Nachtzuschlag pro closed ok
4 Jun 8 '05 fra>deu Marché cadre Rahmenvertrag pro closed ok
4 Jun 8 '05 fra>deu concessionnaires et agents (hier) Vertragshändler und Agenten pro closed ok
4 Jan 29 '05 fra>deu à l´engagement mit Ausnahme der Verpflichtungen des Unternehmers gegenüber pro closed no
4 Jan 29 '05 fra>deu prix du marché corrigé veränderter Vertragspreis pro closed ok
4 Jan 14 '05 fra>deu une unité complète de "co-génération " Kraft-Wärme-Kopplung pro closed ok
- Dec 27 '04 fra>deu références (hier) Referenzmaterial pro closed no
4 Dec 27 '04 fra>deu détaillant agréé Vertragshändler pro closed ok
4 Dec 19 '04 fra>deu dans le cas où leurs propositions seraient retenues..(marché public) Falls ihre Vorschläge/Anträge angenommen werden, pro closed ok
- Jul 5 '04 fra>deu période de garantie Garantieperiode pro closed ok
3 Jul 4 '04 fra>deu société à responsabilité au capital de x.000 €, GmbH, Stammkapital € XXX pro closed ok
- Jun 15 '04 fra>deu reste à courir à la date de... ganz umgangsprachlich... pro closed ok
4 Jun 2 '04 fra>deu intervenir erteilt wird pro closed no
- May 8 '04 fra>deu se présenter auprès de qn vorsprechen / aufsuchen / besuchen.... pro closed ok
- Apr 18 '04 fra>deu information propriétaire Besitzerinformation pro closed no
- Jan 29 '04 fra>deu forme de marché Vertragsform pro closed ok
4 Aug 25 '03 fra>deu fait l'objet d'une exclusivité ... ist aber kein Bestandteil eines Exklusivvertrages zugunsten... pro closed ok
4 Jun 14 '03 fra>deu contrat de pérennité Vertrag zum Schutz der Umwelt pro closed no
- May 8 '03 fra>deu sous-jacent zugrunde liegender Vertrag easy closed ok
- Mar 6 '03 fra>deu énonciatives mais non limitatives solche Angaben sind nicht erschöpfend pro closed ok
4 Feb 25 '03 fra>deu la partie la plus diligente die diligenteste Partei / die zuerst handelnde Partei /nächstinteressierte Partei pro closed ok
- Jul 23 '02 fra>deu bon pour accord Unterschrift des... pro closed ok
- Jul 17 '02 fra>deu domicilié en cette qualité audit siège und in dieser /seiner Eigenschaft als Vorstandsmitglied / Eigenschaft bei dem genannten Sitz / Ort easy closed no
Asked | Open questions | Answered