This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am a professional translator who graduated from Universidad Intercontinental, where I trained in different areas and types of translation, such as legal and medical texts and audiovisual translation in subtitling and dubbing.
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Bio
I am a professional translator who graduated from Universidad Intercontinental, where I trained in different areas and types of translation, such as legal and medical texts and audiovisual translation in subtitling and dubbing.
Before graduating, I was a volunteer translator at Ashoka México, Centroamérica y El Caribe, where I put into practice much of what I learned in college and got good feedback from my assignments and dedication as well as helping the association reach more people.
I currently work as a translator in a law firm, where I have improved thanks to feedback, while I contribute to the development of the area with style guides and the creation of specialized glossaries for each client and type of translation.
I am passionate about translation, and I am looking to improve myself more and more while impacting the people around me and learning from the diverse personalities within the Translation field.