Member since Mar '22

Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Availability not set

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Alicia Naranjo Pérez-Zamora
Sworn translator, 15 year's experience

Spain
Local time: 17:37 WEST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Alicia Naranjo Pérez-Zamora is working on
info
Oct 30, 2023 (posted via ProZ.com):  Sworn translation of a birth certificate and a civil partnership certificate, English to Spanish. ...more, + 91 other entries »
  Display standardized information
Bio

I am and English to Spanish legal translator with over 15 years of part-time experience.

I hold a four-year degree in Translation and Interpreting with a specialisation in legal and financial translation, and I am a sworn translator (no. 4465) appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

I specialise in translating all kinds of legal and business texts, including contracts, deeds, powers of attorney, wills, insurance and bank certificates, personal and academic documents, business plans, corporate presentations, reports...

For the past fifteen years, I have done sworn and specialised translations on my own, while also working for international trade companies and associations in a bilingual capacity, both as an employee and as a freelancer. This has given me the opportunity to get to know the companies' needs from the inside and has made professionalism, confidentiality and deadline compliance the fundamental building blocks of my translation services. 

My experience as a legal translator also includes collaborating for four years with a Spanish translation agency, for whom I provided sworn and specialised translations in the legal and business fields. 

Currently, I am working as a translator full time. I collaborate with several translation agencies on a regular basis and I also provide sworn translation services to direct clients. 





This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish36
Top general fields (PRO)
Law/Patents28
Bus/Financial4
Other4
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs12
Law: Contract(s)8
Business/Commerce (general)4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation13
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Spanish14
Specialty fields
Other fields
Keywords: jurídica, traducción jurídica, jurídico, traductor jurídico, jurada, traductor jurado, inglés, Ministerio de Asuntos Exteriores, MAEC, traductor certificado. See more.jurídica, traducción jurídica, jurídico, traductor jurídico, jurada, traductor jurado, inglés, Ministerio de Asuntos Exteriores, MAEC, traductor certificado, traductor oficial, traducción certificada, legal, legal translator, sworn translator, certified, certified translations, certified translator, official translations, official translator, sworn, sworn translations, sworn translator, Spanish, Spanish Ministry of Foreign Affairs. See less.


Profile last updated
Feb 13, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs