加入会员日期: Mar '23
视频问候


工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语
Chinese汉语 (单语种)

Availability today:
完全空闲

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Lin Guo
ITI and CIOL Members

中国大陆
当地时间09:51 CST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 (Variants: Sichuanese , Simplified) Native in Chinese汉语
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (4.50 avg. rating)

 Your feedback
What Lin Guo is working on
info
Jan 22 (posted via ProZ.com):  Finished a revision job, Annual Report for a global environment organization, 4,000 words ...more, + 10 other entries »
Total word count: 12005

账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的会员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 MT post-editing, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Transcreation, Website localization, Software localization, Desktop publishing
专长
专业领域:
化学;化学/化工电脑:硬件
电脑:软件电脑:系统、网络
建筑/土木工程电子/电子工程
工程(总称)IT(信息技术)
互联网、电子商务材料(塑料、陶瓷等)

费率

KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 16, 回答的问题: 6, 提出的问题: 2
Payment methods accepted 银行转账, PayPal
翻译样本 已提交的翻译样本: 3

New! Video portfolio:
翻译相关教育经历 Bachelor's degree - SUSE, China
经验 已有16年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Oct 2022。 成为会员时间:Mar 2023
证书 English英语译成Chinese汉语 (Institute of Translation and Interpreting)
English英语译成Chinese汉语 (Chartered Institute of Linguists, verified)
Chinese汉语译成English英语 (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy, verified)
会籍 ITI, CIOL
软件 Adobe Acrobat, Indesign, Lokalise, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Editor, Wordbee, XTM

行业规范 Lin Guo 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
档案
Greetings from Lin Guo in China!

I am a seasoned linguist with 15 years of experience in the translation and localisation industry.

I work from English into Chinese Simplified and occosionally Traditional. I provide professional linguistic services, including Translation, Transcreation, Bilngual Review/Revision, Transcription, Subtitling, MTPE (light or full).

Holder of CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation (DipTrans). Holder of both ITI (Institute of Translation and Interpreting) and CIOL (Chartered Institute of Linguists) memberships. A proud member of ProZ.com Certified PRO Network and Subtitler Pool.

Over 10 million words translated/revised so far. Trusted by satisfied clients across five continents. End customers including business companies, educational institutes, NGOs, international organisations, as well as individuals.

Specialising in Business, Marketing, Legal, Medical, Education, Technical and Toursim text and more.

Delivering tailor-made translations that read like originals. Profound knowledge of the art of translation and the specialist areas gained by years of working onsite in English-speaking countries and taking inhouse and freelance roles.

I offer a dedicated, reliable and professional service. I have very high standards and always strive to work together with the and provide a tailor-made service. Clients can count on me to deliver the best possible Chinese version of their text.

Over the years, I have translated on daily basis a variety of materials, including but not limited to:
  • Business & Marketing: Business correspondences, corporate profiles, website copies, ads, press releases, newsletters, product brochures, email templates, annual reports, survey questionnaires, etc.
  • Legal: Contracts, agreements, terms and conditions, proceedings, complaints,  laws and regulations, corporate compliance, company policies and procedures, etc.
  • Corporate: Administrative paperwork, certificates, permits, corporate communication, human resources, training, etc.
  • Leisure and Hospitality: Travel and tourism, hospitality, sports, wine and culinary
  • Education: School-student communication, school-parent communication, study reports, administration offers, IEP reports etc.
  • Science & Technology: Engineering, chemical, environment, IT, computer software, apps, medical, health; including standards, specifications, proposals, manuals, research reports, test reports, etc.
  • Financial: Financial statements, bank statements, audit reports, investment, insurance, etc.
  • Personal: Letters, emails, CVs, certificates, declarations, etc.

If you have any question or a ready/potential job, drop me a message at [email protected]. I will respond quickly.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects31
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation22
Editing/proofreading7
Software localization1
Transcreation1
Language pairs
26
English英语译成Chinese汉语5
Specialty fields
营销/市场调研6
法律:合同6
IT(信息技术)4
商务/商业(普通)3
人力资源2
广告/公共关系2
医疗(总称)2
电脑:软件2
医疗:医疗服务1
零售业1
国际组织/开发/合作1
旅游与旅行1
葡萄酒/酿酒学/葡萄栽培1
教育/教育学1
建筑/土木工程1
工程(总称)1
法律(总称)1
金融(普通)1
Other fields
媒体/多媒体1
问卷调查1
音乐1
普通/谈话/问候/信函1
关键词: Chinese translation, Chinese translator, translation, localization, subtitling


简介页面最后更新时间
Apr 17