Working languages:
Italian to French
French (monolingual)
English to French

sophie delapree

Capraia-Limite, Toscana, Italy
Local time: 21:03 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
GenealogyMarketing / Market Research
Tourism & TravelMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 121, Questions answered: 84, Questions asked: 4
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Joual (canadien-français) / français, la ceramica-la céramique, La cuisine à Grand-Maman / les bons petits plats de Mamie
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to French ()
Italian to French ()
Italian to French ()
Memberships N/A
Software Microsoft Word
CV/Resume CV/Resume (DOC)English (DOC), Italian (DOCX)
Professional practices sophie delapree endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
TRADUCTIONS, TRADUZIONI, TRANSLATIONS: 2007 - 2013
SITES WEB, SITI WEB, WEB SITES:

TOURISME, TURISMO, TOURISM

Depuis/da/since 02/2011
infolettre: hôtel toscan;
newsletter: albergo toscano;
newsletter: tuscan hotel

bateaux de croisières - 8500 mots, EN>FR
navi da crociera -8500, EN>FR
cruise liner- 8500 words

- Agence de réparation et de revêtement de surfaces: EN>FR, 12000 mots
- Agenzia di riparazione e di rivestimento di superficie: EN>FR, 12000 parole
- Repair and resurfacing agency: EN>FR, 12000 words;

- Fabricant de bains tourbillons et piscines: EN>FR, 2850 mots
- Fabbricante di vasche per idromassaggi e piscine: EN>FR, 2850 parole
- Spas and swiming pool manufacturer: EN>FR, 2850 words;

- Salon International: IT>FR, 1260 mots
- Salone Internazionale: IT>FR, 1260 parole
- International Fair: IT>FR, 1260 words;

- Restaurant: IT>FR/ EN>FR;
- Ristorante: IT>FR/EN>FR;
- Restaurant: IT>FR/EN/FR


IT>FR; EN/FR

Web site: hôtel/hotel

fiches hôtelières/ schede alberghiere/
hotel cards
- Agrotourisme: IT>FR;
- Agriturismo: IT>FR;
- Agritourism: IT>FR

- Fabrique de céramique artistique: IT>FR 1580 mots
- Ditta di ceramica artistica: IT>FR, 1580 parole
- Artistic ceramic manufacturer: IT>FR, 1580 words

DIVERS, VARIO, MISCELLANEOUS:

2013: LES THÉONAUTES Infatuation mortelle (SCI-FI)

2011: Marketing: E-book n° 1) 154 pag.
E-book n° 2) 215 pag.


2009 - 2011:

- Mémoires universitaires, dissertazioni, dissertations;

- Acte de jumelage entre Montelupo Fiorentino et Beaucaire : mairie de Montelupo Fiorentino
- Atto di gemellaggio fra Montelupo Fiorentino e Beaucaire: comune di montelupo Fiorentine
- Town twining between Montelupo Fiorentino and Beaucaire: Montelupo Fiorentino's Town Council
- communiqués publicitaires (mode, beauté, tourisme), comunicati pubblicitari (moda, bellezza, turismo), advertising releases(fashion, beauty, tourism): IT>FR
- articles de presse, articoli di stampa, press articles: IT>FR
- recettes de cuisine, ricette di cucina, cooking recipies: IT>FR, EN>FR...

COPYWRITING: FR

- "Bons de réduction et deals du jour"
- "Sconti e deals del giorno"
- "Deal of the day and coupons"

- Catalogue en ligne de vêtements et accessoires
- catalogo online di vestiti e accessori
- online clothing & accessories catalogue

- Catalogue de meubles pour le jardin
- catalogo di mobili di giardino
- garden furniture catalogue

- Site Web pour un artiste peintre
- Sito Web per un pittore
- Web site for a painter

INTERPRETARIAT, INTERPRETARIATO, INTERPRETING: IT>FR>IT

- Communes du Montalbano: "Les semaines Françaises": inauguration d'une exposition de sculptures, Capraia-Limite
- Comuni del Montabano: " Les semaines Françaises": inaugurazione di una mostra di sculture, Capraia-Limite
- Communes of Montalbano: "Les semaines Françaises": inauguration of a sculpture exhibition, Capraia-Limite
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 136
PRO-level pts: 121


Top languages (PRO)
Italian to French117
French4
Top general fields (PRO)
Other45
Art/Literary30
Marketing12
Tech/Engineering11
Law/Patents11
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other18
Tourism & Travel12
Art, Arts & Crafts, Painting11
Cooking / Culinary11
History7
Law (general)7
Wine / Oenology / Viticulture6
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: translator, art, tourism, handicraft, children's books, cooking, restaurant menus, gastronomy, marketing, advertising. See more.translator,art, tourism, handicraft, children's books, cooking,restaurant menus,gastronomy,marketing,advertising,copywriting,fashion,beauty,press,web sites . See less.


Profile last updated
May 10, 2018



More translators and interpreters: Italian to French - English to French   More language pairs