This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I have worked as a translator/proofreader for more than 10 years, on an ad hoc basis when I was employed as a researcher, then regularly after giving up my employment to bring up my children. I am very much involved in the international development sector and regularly contracted by one of the major British Think Tank in that domain, to carry out specialised translation, proofreading, editing and design work. I also worked for a famous Hotel publication company for years translating several summers in a row, their new and/or updated brochures. I am very flexible and used to deadlines. I am educated to postgraduate level in Geography (specialised both physical and human) and in Rural Studies (equivalent MA + MSC). I also have years of experience teaching French and preparing my own material. I am a keen learner and I enjoy new challenges.
Keywords: international development, sustainable livelihoods, water, hygiene, sanitation, rural livelihoods, agriculture, africa, tourism, hotel. See more.international development, sustainable livelihoods, water, hygiene, sanitation, rural livelihoods, agriculture, africa, tourism, hotel, tourist guides, humanitarian issues, food security, developpement international, environment, conflicts, conflits, questions humanitaires, securite alimentaire, moyens de vie durables, modes de vie ruraux, eau, poverty, pauvrete. See less.