Article: Time Management and the Art of Saying No
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Sep 19, 2008

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Time Management and the Art of Saying No".

 
Mike (de Oliveira) Brady
Mike (de Oliveira) Brady  Identity Verified
United Kingdom
Portuguese to English
+ ...
Consider making recommendations Dec 22, 2008

Another possibility that may be useful to consider is responding with a recommendation of another translator whose work you trust for the client to deal with directly. While there is the possibility that you may lose the client to that other translator, there will also be times when your colleague will put work in your direction.

Sometimes I have had clients ask me to interpret, which is not a service I provide. In these cases I've also recommended colleagues.

You could
... See more
Another possibility that may be useful to consider is responding with a recommendation of another translator whose work you trust for the client to deal with directly. While there is the possibility that you may lose the client to that other translator, there will also be times when your colleague will put work in your direction.

Sometimes I have had clients ask me to interpret, which is not a service I provide. In these cases I've also recommended colleagues.

You could also direct clients you cannot satisfy to this site, of course.

I think that when a client has a translation task they value your support in completing it even if you don't end up doing the translation yourself.
Collapse


 
David Zhang
David Zhang  Identity Verified
China
Local time: 11:35
English to Chinese
Only for a senior freelancer Oct 6, 2009

Those are really good and useful advices for a senior freelancer.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Time Management and the Art of Saying No






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »