This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Uwe Schwenk (X) United States Local time: 21:55 English to German
vCard in Outlook or Outlook Express
Dec 2, 2008
The article itself is good.
However, this is in my opinion not necessary the best option, because very often you have to compose a number of emails to the same person, and if they receive with every new mail your vCard, they might not like it too much. A better approach is in my opinion the adding of a vCard to your website (I did it on mine) for download.
Uwe
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.