Pages in topic: [1 2] > | Poll: Have you started attending in-person work-related events again? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you started attending in-person work-related events again?".
View the poll results »
| | | Lieven Malaise Belgium Local time: 14:52 Member (2020) French to Dutch + ...
"Work-related events" as a freelance translator = a bloody waste of precious time. Perhaps some people attend them for fun, but I suppose I have another defintion of fun in that case. | | | Baran Keki Türkiye Local time: 16:52 Member English to Turkish
So Covid is over then?
The last time I attended a work related event was in June 2008. I was forced by my boss to go to a 16 hour Trados training (Trados 2007, that old rubbish), in which I learned how to press alt and + keys to confirm segments. I was made to waste two weekends on those effing sessions.
I have no desire to attend a work related event again
Btw, can the custodians of English language enlighten me as to whether there should be a hyphen between 'in' and... See more So Covid is over then?
The last time I attended a work related event was in June 2008. I was forced by my boss to go to a 16 hour Trados training (Trados 2007, that old rubbish), in which I learned how to press alt and + keys to confirm segments. I was made to waste two weekends on those effing sessions.
I have no desire to attend a work related event again
Btw, can the custodians of English language enlighten me as to whether there should be a hyphen between 'in' and 'person'? It's a terrible thing not being a native English speaker... ▲ Collapse | | | Lingua 5B Bosnia and Herzegovina Local time: 14:52 Member (2009) English to Croatian + ... What is a work-related event? | May 3, 2023 |
I did some creative and interpreting projects in person. Those were events, but not translation events. Does this count? | |
|
|
Yes to Mr Keki, no to the poll | May 3, 2023 |
Baran Keki wrote:
Btw, can the custodians of English language enlighten me as to whether there should be a hyphen between 'in' and 'person'? It's a terrible thing not being a native English speaker...
Yes, the use of the hyphen in a case like this transforms these newly-joined words (see what I did here ) into an adjective, when, separately, they were not adjectives to begin with.
Then, in fact, a noun will always follow.
However, I am not a native English speaker either, so let’s wait for a native speaker to elaborate more on that, and always take what I say with a wisely-picked pinch of salt | | |
The last translation event I attended in person was in 2017 – a Summer Course at the Faculty of Social Sciences and Humanities of Universidade NOVA in Lisbon. It wasn’t a waste of time, but it was more directed to high-school teachers than translators… | | | expressisverbis Portugal Local time: 13:52 Member (2015) English to Portuguese + ...
"Have you started attending in-person work-related events again?".
No, my work keeps me very busy already to attend 'work-related events'. I can barely have time for doing other things, let alone participate in such an event.
Nevertheless, it would be nice to dedicate some of my time to some interesting events in case there are any.
My days of attending events were gone a long time ago... at the University.
And where I live the only events that are done is kneading... See more "Have you started attending in-person work-related events again?".
No, my work keeps me very busy already to attend 'work-related events'. I can barely have time for doing other things, let alone participate in such an event.
Nevertheless, it would be nice to dedicate some of my time to some interesting events in case there are any.
My days of attending events were gone a long time ago... at the University.
And where I live the only events that are done is kneading dough for bread and cookies, and hiking trails ▲ Collapse | | | Perfect explanation | May 3, 2023 |
Maria G. Grassi, M.A. wrote:
Yes, the use of the hyphen in a case like this transforms these newly-joined words (see what I did here ) into an adjective, when, separately, they were not adjectives to begin with.
Then, in fact, a noun will always follow.
However, I am not a native English speaker either, so let’s wait for a native speaker to elaborate more on that, and always take what I say with a wisely-picked pinch of salt
And as for the wisely-picked pinch of salt, it is wise for many native speakers too!
There are so many variants in English ... you have to choose your target area carefully!
To answer the poll question: I have attended a couple of in-person events with colleagues, and perhaps they were fun rather than directly work-related. I have been twice to ´Sprogense´, an annual celebration of my source language for professionals and the general public, from children to academics and researchers, and everyone in between. I bought books on how the language is developing, heard lectures on its dialects, history and how to deal with gender in modern contexts, and not least, I met colleagues and networked over a delicious meal.
It is hard to say specifically how it benefited my work, but I will not be the only one going again! | |
|
|
There was one in February. I couldn't attend. | | | Robert Forstag United States Local time: 08:52 Spanish to English + ... A Covid-related innovation | May 3, 2023 |
One of the very good things about Covid - in the context of translator/interpreter trainings - is that it led to the substitution of in-person events by webinars. In the United States, this sea change affected both training sessions per se as well as annual conferences and congresses.
Now that Covid is (for now) behind us, the webinars have continued, but the conferences and congresses again require in-person attendance.
I think it a tremendous gain not to... See more One of the very good things about Covid - in the context of translator/interpreter trainings - is that it led to the substitution of in-person events by webinars. In the United States, this sea change affected both training sessions per se as well as annual conferences and congresses.
Now that Covid is (for now) behind us, the webinars have continued, but the conferences and congresses again require in-person attendance.
I think it a tremendous gain not to have to spend extra time and money travelling to a venue for an in-person training. (Even better are recorded webinars that I can view at my convenience.)
As for the conferences and congresses, these are very expensive affairs indeed, and I would prefer to spend my time and money in other ways - especially in these troubled times.... ▲ Collapse | | | unwisely picked? | May 3, 2023 |
Maria G. Grassi, M.A. wrote:
Baran Keki wrote:
Btw, can the custodians of English language enlighten me as to whether there should be a hyphen between 'in' and 'person'?
Yes, the use of the hyphen in a case like this transforms these newly-joined words (see what I did here )
... always take what I say with a wisely-picked pinch of salt
A pinch of salt may indeed be required Your choice of "newly" and "wisely" was unfortunate, because both American English (Chicago) and British English (Oxford) agree on the fact that, to quote The Chicago Manual of Style, "Compounds formed by an adverb ending in -ly plus and adjective or participle (such as ... 'smartly dressed') are not hyphenated either before or after a noun, since ambiguity is virtually impossible". Except for -ly, your rule is generally correct, Maria, but it is worth pointing out that some style guides prefer to omit the hyphen after "well" ("a well known trend"), "better" ("a better known brand"), "ill" ("an ill suited pair"), and "over" and "under". Although some prefer to avoid the hyphen where possible, I personally only abide by the -ly rule - but that's just me. For Baran, I'd suggest this: just follow the -ly rule and you'll be okay.
Those who prefer to avoid the hyphen will, of course, make sure there's no ambiguity, so they'll use the hyphen in cases like these:
- the deep-blue sea (the blue is deep in colour)
- the deep blue sea (the sea is both deep and blue)
- a little-used car (the car has not been used much)
- a little used car (the used car is not big)
In our case, following your rule, we'll have:
- It was an in-person meeting.
- We met in person.
Some style guides don't like double hyphens and will write "a late nineteenth-century painting"(rather than "a late-nineteenth-century building") but then "mid-" requires a hyphen so it will be "‘a mid-nineteenth-century building’. It can get confusing so, once again, Baran, you'll be fine if you go with Maria's rule + the -ly rule and forget the rest.
Simon
- | | |
Simon, thank you for such a thorough explanation! This is gold! I will never forget this,
kind regards,
Maria | |
|
|
Never attended | May 4, 2023 |
I have never attended any work-related event and will never do. I simply fail to see any value in spending time I could much better spend working and earning an income. It's not like those events take place on weekends. | | | neilmac Spain Local time: 14:52 Spanish to English + ...
I only RARELY attend in-person work-related events.
Sometimes I see announcements for proz powwows or similar things and I think about going, but life usually gets in the way. | | | neilmac Spain Local time: 14:52 Spanish to English + ... Custodian here | May 4, 2023 |
Baran Keki wrote:
...
Btw, can the custodians of English language enlighten me as to whether there should be a hyphen between 'in' and 'person'? It's a terrible thing not being a native English speaker...
In my experience, adjectives like ready-made or in-person are usually hyphenated. Some people like to omit the hyphen. Whether it "should" be there or not due to some inexorable natural law of language is moot. | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Have you started attending in-person work-related events again? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |