Poll: How often do you recommend a colleague to clients?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Sep 7, 2025

This forum topic is for the discussion of the poll question "How often do you recommend a colleague to clients?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:28
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Every once in a while Sep 7, 2025

I've recommended trusted colleagues (some are Prozians) quite a few times either when the language combination or the subject matter is not within my areas of expertise. If I can’t accept an assignment, I don’t want to leave a regular customer without any options just because I can’t do it. I’ve also been recommended by colleagues and I find this highly motivating and rewarding: it warms my heart and heals my soul. It goes both ways.

Luca Adie
Oscar Núñez Alfaro
Peter Simon
neilmac
Christine Andersen
Claudio Machado Junior
Maria Laura Curzi
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 06:28
Italian to English
NEVER Sep 7, 2025

ProZ.com Staff wrote:

This forum topic is for the discussion of the poll question "How often do you recommend a colleague to clients?".

View the poll results »



I made that mistake once. The person I brought in to help ended up taking my job and I was thrown out.


Matthias Brombach
 
Luca Adie
Luca Adie
Germany
Local time: 07:28
German to English
+ ...
... Sep 7, 2025

Teehee...

I am more of Marie Teresa's opinion here.

I can see your side, though, Tom.


Maria Laura Curzi
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 06:28
Italian to English
Boss Sep 7, 2025

ADIE Translations wrote:

Teehee...

I am more of Marie Teresa's opinion here.

I can see your side, though, Tom.



I thought I was helping my boss and that he would appreciate my ability to recruit new people. I used to be a very naive young man.


Luca Adie
 
Luca Adie
Luca Adie
Germany
Local time: 07:28
German to English
+ ...
Oppalah... Sep 7, 2025

@Tom - I have also been there. Got terribly burned.

Bosses are the worst part of agencies. My first position had a dragon at the fore - she said I could correct her if I truly thought she was wrong, but then got pissy when I corrected her. She was never going to renew the contract and I knew it, but she wanted to string me along. Ach... Angie... if you are reading this - you were a real cow! Moo moo!

I take it things are going well for you? Don't hear from you in a whi
... See more
@Tom - I have also been there. Got terribly burned.

Bosses are the worst part of agencies. My first position had a dragon at the fore - she said I could correct her if I truly thought she was wrong, but then got pissy when I corrected her. She was never going to renew the contract and I knew it, but she wanted to string me along. Ach... Angie... if you are reading this - you were a real cow! Moo moo!

I take it things are going well for you? Don't hear from you in a while and I think "Ah! He's translating a book!".
Collapse


Maria Laura Curzi
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise  Identity Verified
Belgium
Local time: 07:28
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
Bosses Sep 7, 2025

ADIE Translations wrote:
Bosses are the worst part of agencies.


We probably shouldn't generalize, but I also had a rather unpleasant boss in my agency days. His eyes shot fire and his voice could be like thunder. I was very intimidated by him, being the unexperienced rookie I was.

I basically despised him, but at the same time I owe him my whole career. A very ambiguous character.


Luca Adie
 
Luca Adie
Luca Adie
Germany
Local time: 07:28
German to English
+ ...
Bosses Sep 7, 2025

@Lieven

I don't know if you owe it to your boss - from what I read on here, you made it because of what's between your two ears!

To Angie I don't owe anything - she was a talentless translator and was looking for a friend. That somehow made me feel a bit sad, but it wasn't my problem.


Lieven Malaise
Maria Laura Curzi
 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 07:28
Member (2003)
Danish to English
+ ...
When I can, but not often Sep 8, 2025

I have been very grateful when colleagues have recommended me, typically Danes asked to translate into English, or when we have collaborated on a couple of occasions where two fields of expertise complemented each other.

I try to recommend colleagues to good, regular clients, if I can´t take on the job myself.

On one occasion I was disappointed - the agency had paid me a quite reasonable rate for some years, but offered my colleague a rate which he felt was totally una
... See more
I have been very grateful when colleagues have recommended me, typically Danes asked to translate into English, or when we have collaborated on a couple of occasions where two fields of expertise complemented each other.

I try to recommend colleagues to good, regular clients, if I can´t take on the job myself.

On one occasion I was disappointed - the agency had paid me a quite reasonable rate for some years, but offered my colleague a rate which he felt was totally unacceptable!

Sometimes the client has found another solution, but sometimes they have been glad to work with the colleague I suggested. I am not aware that I have lost any jobs that way, apart from those that were outside my scope in the first place.

[Edited at 2025-09-08 09:15 GMT]
Collapse


Maria Teresa Borges de Almeida
Luca Adie
Marjolein Snippe
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How often do you recommend a colleague to clients?






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »