Poll: Have you ever collaborated with another translator you met online?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Mar 26

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you ever collaborated with another translator you met online?".

View the poll results »



 
Sebastian Witte
Sebastian Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 16:40
Member (2004)
English to German
+ ...
Yes, and she was great. Mar 26

Apart from my wife, whom I initially met online, before she got in touch with me by phone and email, I was also put in touch with an English-to-German provider by an Australian agency regarding marketing or human resources materials, and she did a great job. Can't remember anymore whether she proofread my translations or I checked hers. Very good contact, excellent work and communication.

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 15:40
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Yes Mar 26

I’ve been working for several years now with a Portuguese translator whom I met online here on Proz. We usually edit/proofread each other’s work, and I must say I’ve learnt a great deal from her. I hope the feeling is mutual…

 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:40
English to Spanish
+ ...
Yes, she is a star. Mar 27

Yes, one decade ago. I met that fantastic interpreter online and then in the real life. She speaks 3 language and a bit of Galician.

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 16:40
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Yes, more than one Mar 27

I cannot remember how I met some of the colleagues I have collaborated with, but it always went well. I met several in person at powwows, but the important negotiations were online.

I collaborated very happily on a book with at least one colleague whom I have never met in person. She is a Danish legal expert, and we were translating a legal textbook into English. To meet the deadline, we translated roughly half each, then proofread each other's work and conferred for consistency. S
... See more
I cannot remember how I met some of the colleagues I have collaborated with, but it always went well. I met several in person at powwows, but the important negotiations were online.

I collaborated very happily on a book with at least one colleague whom I have never met in person. She is a Danish legal expert, and we were translating a legal textbook into English. To meet the deadline, we translated roughly half each, then proofread each other's work and conferred for consistency. She had the last say on subject matter and terminology and I checked the language.

I prefer short projects which I can complete alone, but for longer projects a partner is an enormous help to keep going and finish before I get too bored!
Collapse


 
Michelle den Boer
Michelle den Boer
Netherlands
Local time: 16:40
English to Dutch
Everything is online these days Mar 31

Most of the translators I contracted work out to were people who I'd cooperated with in teams for a particular client. Is that meeting online? I'm not sure if I ever hired anyone I'd met IRL, although I used to work on location at agencies and attended ProZ conferences around twenty years ago (under a different name).

[Edited at 2026-03-31 15:17 GMT]


 
Daryo
Daryo
Local time: 15:40
Serbian to English
+ ...
No Apr 3

but before the Web was even a yet-to-materialise concept, I worked few times together with people who are experts in their field (not translators) - made a huge difference.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you ever collaborated with another translator you met online?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »