This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ariel de Cos (X) English
Article: Importância do estudo dos dicionários jurídicos bilíngües
Dec 5, 2007
The writer brings in to the front her expertise in law and translations. She reminds me the great difficulties court in the USA have dealing with legal issues related to Spanish origin speakers or for... See more
The writer brings in to the front her expertise in law and translations. She reminds me the great difficulties court in the USA have dealing with legal issues related to Spanish origin speakers or foreigners from Latin America.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free