ProZ.com translation contests »
33rd translation contest: "Back to the playground" » English to Turkish

Competition in this pair is now closed, and the winning entries have been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in English

[...] “I have a proposal.” It leaned forward like my friend April does when she wants to tell a secret, even though none of her secrets are any good. Or even really secrets. “If you don’t tell anyone I am here, I can fix your eyes.”
“Get out of town!”
It blinked a couple of times. “That is what I am attempting to do.”
“What I mean is you can’t do that!”
“Why not?”
“Well, no one else has been able to fix my eyes, besides with glasses.”
“I have certain abilities. You will see, provided…”
“…I don’t tell anyone about you?”
“That is the heart of it, that is the nub.”
“How do I know you won’t blind me? You could be like one of those telemarketers making promises but totally lying.”
It started waxing on, waxing off again. “I would not do such a thing to a creature who has done me no harm.”
“Meaning if I harmed you, you could make me go blind?”
“That’s on a need-to-know basis.”
“And if you fix my eyes, and I don’t tell anyone about you, you’ll leave our fields?”
“That’s the heart of it!” [...]

The winning entries have been announced in this pair.

There were 7 entries submitted in this pair during the submission phase. The winning entries were determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (7 total) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #37961 — Discuss 0 — Variant: Standard-İstanbul
Aydin Sanli
Aydin Sanli
Türkiye
Winner
Voting points1st2nd3rd
183 x42 x22 x1
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #38105 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Seda ANIL
Seda ANIL
Türkiye
Winner
Voting points1st2nd3rd
174 x401 x1
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #37747 — Discuss 0 — Variant: Standard-İstanbul
Voting points1st2nd3rd
82 x400
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
+2
Arkadaşım April’in o hiçbir işe yaramayan, hatta sır bile denemeyecek sırlarından birini vermek istediğinde yaptığı gibi öne doğru eğildi.
Flows well
Seda ANIL
Entry #38161 — Discuss 0 — Variant: Standard-İstanbul
Voting points1st2nd3rd
81 x42 x20
Entry tagging:
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
“Git başımdan!”
Good term selection
Ayda Wilkinson
-1
1
Yine o cilala, parlat hareketini yapmaya başladı.
Flows well
It's a ref​erence to ​Miyagi in ​the movie ​The Karate​ Kid. It f​lows bette​r than the​ other tra​nslations.
A. Ozan Taş
Entry #38047 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Voting points1st2nd3rd
61 x41 x20
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #37649 — Discuss 0 — Variant: Standard-İstanbul
Voting points1st2nd3rd
1001 x1
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #37888 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Voting points1st2nd3rd
0000
Entry tagging:
  • No "like" tags