Job closed This job was closed at Apr 8, 2024 20:00 GMT. Short transcription for a secular Palestine - pro bono Job posted at: Apr 8, 2024 12:28 GMT (GMT: Apr 8, 2024 12:28) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: Persian (Farsi) to English Job description: I'm looking to transcribe this interview of mine from Farsi (which was actually a live translation from my English) back into my English: [HIDDEN]
This is part of my volunteer work for the One Democratic State Initiative, a Palestinian political organization working for a transition from the "Jewish state" to a democratic state, so I would appreciate a free transcription.
No need to transcribe the first 45 seconds. Also, no need to add any timestamps, just the translation in a Word file. Thank you! Poster country: Lebanon Volume: 200 words Service provider targeting (specified by job poster): Required native language: Persian (Farsi) Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Preferred quoter location: Iran Quoting deadline: Apr 8, 2024 20:00 GMT Delivery deadline: Apr 9, 2024 20:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.4 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|