寻找翻译伙伴(最好有专业中翻英水平)
Thread poster: partner828
partner828
partner828
Singapore
Local time: 10:43
Sep 5, 2013

接了几个Chinese to English的翻译项目,需要找人合作。

- 译文须达到母语水平,因为客户是跨国公司的外籍主管,要求比较高
- 内容是商业/社会及新闻类。

有兴趣有能力的同仁可以留下联系电邮,报酬可商谈。

另外,如各位认识能够审校英文译文的英美籍译者,也可以推荐给我们。如牵线成功,我们也会给予酬谢。

中翻英是一片蓝海,期待跟高水平的译者一起开拓。


 
James_xia
James_xia  Identity Verified
China
English to Chinese
+ ...
欢迎你! Sep 5, 2013

partner828 wrote:

接了几个Chinese to English的翻译项目,需要找人合作。

- 译文须达到母语水平,因为客户是跨国公司的外籍主管,要求比较高
- 内容是商业/社会及新闻类。

有兴趣有能力的同仁可以留下联系电邮,报酬可商谈。

另外,如各位认识能够审校英文译文的英美籍译者,也可以推荐给我们。如牵线成功,我们也会给予酬谢。

中翻英是一片蓝海,期待跟高水平的译者一起开拓。



希望你早日找到合适的合作伙伴~ :)


 
Igor Lee
Igor Lee  Identity Verified
China
Local time: 10:43
Member (2012)
English to Chinese
+ ...
技术类英翻中和工程口译欢迎联系我 Sep 5, 2013

十年工程技术口笔译经验(在PROZ上只接英翻中,因为高手太多o(╯□╰)o),我qq 271041867 email [email protected]


[修改时间: 2013-09-05 04:34 GMT]


 
Yan Yuliang
Yan Yuliang  Identity Verified
Local time: 10:43
English to Chinese
+ ...
可以发稿看看 Sep 5, 2013

我的电邮是[email protected]
或skype: fishmacau1


 
partner828
partner828
Singapore
Local time: 10:43
TOPIC STARTER
谢谢!希望以后能跟各位多交流,多合作! Sep 5, 2013

James_xia wrote:

partner828 wrote:

接了几个Chinese to English的翻译项目,需要找人合作。

- 译文须达到母语水平,因为客户是跨国公司的外籍主管,要求比较高
- 内容是商业/社会及新闻类。

有兴趣有能力的同仁可以留下联系电邮,报酬可商谈。

另外,如各位认识能够审校英文译文的英美籍译者,也可以推荐给我们。如牵线成功,我们也会给予酬谢。

中翻英是一片蓝海,期待跟高水平的译者一起开拓。



希望你早日找到合适的合作伙伴~ :)


我现在新加坡,主要做英中/中英翻译,以金融、法律、商业、科技及教育类为主。

请各位同仁多指教!

[Edited at 2013-09-05 06:46 GMT]


 
Jamie_Liu
Jamie_Liu  Identity Verified
China
Local time: 10:43
English to Chinese
There is something I can do for you Sep 5, 2013

partner828 wrote:

接了几个Chinese to English的翻译项目,需要找人合作。

- 译文须达到母语水平,因为客户是跨国公司的外籍主管,要求比较高
- 内容是商业/社会及新闻类。

有兴趣有能力的同仁可以留下联系电邮,报酬可商谈。

另外,如各位认识能够审校英文译文的英美籍译者,也可以推荐给我们。如牵线成功,我们也会给予酬谢。

中翻英是一片蓝海,期待跟高水平的译者一起开拓。



审校英文译文的英美籍译者我可以推荐。
我有3年IT专业中翻英经验,主要是软件产品及项目文档中译英。
email: [email protected]
skype: jamieyoungliu
期待合作!


 
Danny Wu
Danny Wu  Identity Verified
China
Local time: 10:43
Chinese to English
+ ...
Look forward to partnering up with you Sep 7, 2013

Hi I am Danny Wu. Though it is a bit ashamed to say this as a Chinese, but I am better at CN-EN translation than the other way round. Majoring at business English in college and being a foreign trade practitioner since 2007, I feel that I am just what you are looking for. Please email to my account: [email protected] for further discussion. The last but not the least, I am a good team player and a man of his word. Look forward to part... See more
Hi I am Danny Wu. Though it is a bit ashamed to say this as a Chinese, but I am better at CN-EN translation than the other way round. Majoring at business English in college and being a foreign trade practitioner since 2007, I feel that I am just what you are looking for. Please email to my account: [email protected] for further discussion. The last but not the least, I am a good team player and a man of his word. Look forward to partnering up with you!

[Edited at 2013-09-07 04:05 GMT]
Collapse


 
partner828
partner828
Singapore
Local time: 10:43
TOPIC STARTER
谢谢各位同仁的参与 Sep 7, 2013

已经按照大家的电邮信息一一回复,希望多增进了解,建立联络,将来可以携手合作。

 
DanielChen
DanielChen  Identity Verified
China
Local time: 10:43
English to Chinese
+ ...
我有一个优质的中译英团队,希望能有机会合作 Sep 7, 2013

期待有机会与您合作!我的邮箱是:[email protected] 谢谢!Daniel

 
Lincoln Hui
Lincoln Hui  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 10:43
Member
Chinese to English
+ ...
Hands up Sep 7, 2013

I'm essentially a native English speaker and my English is better than my native Chinese. You can easily email me through my ProZ profile.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

寻找翻译伙伴(最好有专业中翻英水平)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »