国内的翻译同仁有获得Tax Identification Number的经验吗? Thread poster: Han Li
|
Han Li China Local time: 23:48 English to Chinese + ...
Foreign Tax Identification Number ("TIN number"), 我最近为一个欧洲公司翻译了一点东西,他向我付钱时说需要这个,不知道国内的同仁如何获得这个东西。我对这个很陌生,觉得只有公司才会有这个,个人即使有,那会不会被扣很多手续费? 他的另一种付款方式是Invoice/bill ,可是记得隐士以前说从欧洲公司收Invoice会被中间行扣除40欧元,所以不敢这样收。 对方也说明了不用MB付款。 请各位有经验的同仁帮一下忙,谢谢! 如果不方便在这里贴出,大家能否通过邮件给指点一下,不胜感激!
[Edited at 2006-04-25 14:40] | | |
Zhoudan Local time: 23:48 English to Chinese + ... invoice不是cheque | Apr 25, 2006 |
这个TIN一般个人是没有的。你可以跟客户解释一下国内的情况。 另外invoice/bill是让你写账单,并非付款方式。如何写这个invoice前两天也有人在这里问过,你可以查一下。 Han Li wrote: Foreign Tax Identification Number ("TIN number"), 我最近为一个欧洲公司翻译了一点东西,他向我付钱时说需要这个,不知道国内的同仁如何获得这个东西。我对这个很陌生,觉得只有公司才会有这个,个人即使有,那会不会被扣很多手续费? 他的另一种付款方式是Invoice/bill ,可是记得隐士以前说从欧洲公司收Invoice会被中间行扣除40欧元,所以不敢这样收。 对方也说明了不用MB付款。 请各位有经验的同仁帮一下忙,谢谢! 如果不方便在这里贴出,大家能否通过邮件给指点一下,不胜感激!
[Edited at 2006-04-25 14:40] | | |
Daxinya China Local time: 23:48 English to Chinese + ...
没有听过这么东东,但别的方式汇款也是很麻烦的,都会被中间行扣去很多的血汗钱啊 | | |
Han Li China Local time: 23:48 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
谢谢你Zhoudan姐!:-) 经过你的提醒我明白了Invoice并不代表一定要通过支票,我看了Minoer那一贴,又想起了Proz入会时,有一个Wire Transfer选项,就一路next,看到了Proz 的Invoice,也参考他的格式,并结合Winjer先生的提示也自己做了一个,并把自己以前的签名图片插入,制成了PDF格式,看起来也挺像回事的。:-) 不过我在Payment method上特别注明了Wire Transfer,看看客户觉得行不行吧。 | |
|
|
pkchan United States Local time: 11:48 Member (2006) English to Chinese + ...
以美國為例,一些顧客\客戶要求譯者\翻譯公司取TAX ID 號碼可能是用於報稅\扣稅\核數等問題,特別是一些非營\牟利組織或政府機構會要求TAX ID NUMBER。若是注冊公司,必定會有TAX ID #,如是個體戶,社安號碼SOCIAL SECURITY NUMBER便是TAX ID NUMBER 了。 | | |
Han Li China Local time: 23:48 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
在大陆好像很少听说过个人有SOCIAL SECURITY NUMBER的, 以前我拿工资的时候,工资超过800就得交个人所得税,我们有工资本,直接从上面扣,现在我很长时间都没交过了--也没资格交了。:-) | | |
Zhoudan Local time: 23:48 English to Chinese + ...
但你也许可以提供身份证号码。:D Han Li wrote: 在大陆好像很少听说过个人有SOCIAL SECURITY NUMBER的, 以前我拿工资的时候,工资超过800就得交个人所得税,我们有工资本,直接从上面扣,现在我很长时间都没交过了--也没资格交了。:-) | | |
Han Li China Local time: 23:48 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
Zhoudan wrote: 但你也许可以提供身份证号码。:D 不过我已经给他开了Invoice 了:-),没选择他的另一种付款方法,那种方法是让我作为他们的雇员而采取的,但我告诉他IIN很难获得。 | |
|
|
Rafer Zhong China Local time: 23:48 English to Chinese + ... 本人也是菜鸟,刚和国外公司合作,INVOICE是什么? | Jun 15, 2014 |
invoice既然不是发票,那是不是写明总价格,总字数,合作伙伴,等内容的一个清单呀。 国外公司让我提供invoice,我都不知道是什么东西。 谢谢各位。 另外,我想在论坛发帖,也注册了,但为什么没能发帖,只能跟帖呢。是不是要成会员才能发帖? | | |
Jinhang Wang China Local time: 23:48 English to Chinese + ...
Rafer Zhong wrote: invoice既然不是发票,那是不是写明总价格,总字数,合作伙伴,等内容的一个清单呀。 国外公司让我提供invoice,我都不知道是什么东西。 谢谢各位。 另外,我想在论坛发帖,也注册了,但为什么没能发帖,只能跟帖呢。是不是要成会员才能发帖? 两种译法都可以。
[Edited at 2014-06-15 03:14 GMT] | | |
Jinhang Wang China Local time: 23:48 English to Chinese + ... |
Rafer Zhong wrote: invoice既然不是发票,那是不是写明总价格,总字数,合作伙伴,等内容的一个清单呀。 国外公司让我提供invoice,我都不知道是什么东西。 谢谢各位。 invoice不是指税务局开的发票,而是指列出PO里面指明的细节,如PO编号、PM、字数、金额等,当然还包括自己收款方式。 | | |