review wanted: Lingobit Localizer
Thread poster: Aurelie Vanstappen
Aurelie Vanstappen
Aurelie Vanstappen

Local time: 19:58
French to Dutch
+ ...
Feb 28, 2010

Hi there, I'm looking for a good localisation software package...
does anyone here use Lingobit Localizer: what are the advantages or flaws?
Or can you recommend me something else.

Thanks for your help.
Aurelie


 
Jeff Allen
Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 19:58
Multiplelanguages
+ ...
maybe Lingobit review is here Feb 28, 2010

Aurelie Vanstappen wrote:

Hi there, I'm looking for a good localisation software package...
does anyone here use Lingobit Localizer: what are the advantages or flaws?
Or can you recommend me something else.



check here:
Language Technology Evaluation website v29:
http://jeffallen.chez.aliceadsl.fr/langtecheval-reviews-v29.htm


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 19:58
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Did not like it too much Feb 28, 2010

I had to use Lingobit Localizer for a customer a few weeks ago, and personally did not like it much. Apart from some things, like the fact that it allows you to use Google to translate the strings (the end customer of my job had done it and the result was a mess), to me the export and import possibilities were just too weak. I just could not find a sensible way of exporting strings, translate them with a CAT tool, and then reimport them.

My job was not to do resizing or testing with
... See more
I had to use Lingobit Localizer for a customer a few weeks ago, and personally did not like it much. Apart from some things, like the fact that it allows you to use Google to translate the strings (the end customer of my job had done it and the result was a mess), to me the export and import possibilities were just too weak. I just could not find a sensible way of exporting strings, translate them with a CAT tool, and then reimport them.

My job was not to do resizing or testing with Lingobit, so I cannot say much about that aspect.

Another tool I like a lot better is
Collapse


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:58
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
@Aurelie Feb 28, 2010

Aurelie Vanstappen wrote:
Hi there, I'm looking for a good localisation software package...


What do you want to localise?


 
Wojciech Froelich
Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 19:58
English to Polish
There are many others... Feb 28, 2010

Aurelie Vanstappen wrote:

Or can you recommend me something else.


Check RC-WinTrans (got some flaws, but it's generally reliable tool) or Sisulizer.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

review wanted: Lingobit Localizer






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »