This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Warning in Word 2010: Editing may harm your computer
Thread poster: Heinrich Pesch
Heinrich Pesch Finland Local time: 13:23 Member (2003) Finnish to German + ...
May 19, 2014
After translating a doc-file in SDL Studio 2014 Word displayed a warning and opened the file in protected mode. I opened the file in OOWriter and saved it under another name. After that Word opened it without resistance. What could be the cause? I have never seen this before.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
esperantisto Local time: 13:23 Member (2006) English to Russian + ...
SITE LOCALIZER
Macro?
May 19, 2014
Maybe, a macro that OOo dropped?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rolf Keller Germany Local time: 12:23 English to German
Faulty .doc
May 19, 2014
Heinrich Pesch wrote: What could be the cause? I have never seen this before.
Powerpoint and Excel can display this message as well. It means that the.doc is faulty.
Open the original .doc in Word. If this works, SDL is the culprit. If not, complain to your customer.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Finland Local time: 13:23 Member (2003) Finnish to German + ...
TOPIC STARTER
Original doc is ok
May 19, 2014
I forgot to mention that. I should maybe report this to SDL.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Peter Motte Belgium Local time: 12:23 Member (2009) English to Dutch + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.