This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
HI Gwenydd, I just followed your webinar on "getting your training right", and I loved it. It was very good. However, I have tried to join your blog but is not available. Have you deleted it? Regards Jaume PS: I just realised through your facebook page that you have changed it to Letraduct. So I guess I got my answer
[Edited at 2014-03-03 20:08 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gwenydd Jones Spain Local time: 15:16 Member (2009) Spanish to English + ...
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.