Stran v tématu:   < [1 2 3 4 5]
Formatare traducere şi aliniere text
Autor vlákna: Tatiana Neamţu
Florin Ular
Florin Ular  Identity Verified
Rumunsko
Local time: 09:59
angličtina -> rumunština
+ ...
Corector ortografic Apr 26, 2007

Ştie cineva dacă şi de unde se poate procura un corector ortografic numai pentru română? Am înţeles că Proofing Tools de la Microsoft include vreo 50 limbi şi chiar nu se justifică să plătesc pentru toate celelalte 49

 
Bogdan Burghelea
Bogdan Burghelea  Identity Verified
Rumunsko
Local time: 09:59
angličtina -> němčina
+ ...
Am eu unul! Apr 26, 2007

FlorinU wrote:

Ştie cineva dacă şi de unde se poate procura un corector ortografic numai pentru română? Am înţeles că Proofing Tools de la Microsoft include vreo 50 limbi şi chiar nu se justifică să plătesc pentru toate celelalte 49



Am eu un corector de ortografie pentru română, creat pentru Office 97, dar funcţionează perfect şi cu Office 2000 şi 2003.

Mai am vreo două open source, care funcţionează şi în interiorul unei ferestre ca aceasta (Aspell).

Dă-mi o adresă de mail şi ţi le trimit, dacă vrei.


 
Lucica Abil (X)
Lucica Abil (X)  Identity Verified
Rumunsko
Local time: 09:59
italština -> rumunština
Proofing Tools Apr 26, 2007

Nu ştiu dacă există un corector ortografic numai pentru limba română. Eu am cumpărat Proofing Tools (de la e-mag) şi a durat mai mult de o lună până l-am primit (nu-l au pe stoc).

 
Maria Tulbure
Maria Tulbure  Identity Verified
Local time: 09:59
Člen (2005)
angličtina -> rumunština
+ ...
Preţ Apr 26, 2007

Ai putea să-mi spui un preţ aproximativ? Mulţumesc.

 
Florin Ular
Florin Ular  Identity Verified
Rumunsko
Local time: 09:59
angličtina -> rumunština
+ ...
Thanks a million! Apr 27, 2007

Bogdan Burghelea wrote:

Am eu un corector de ortografie pentru română, creat pentru Office 97, dar funcţionează perfect şi cu Office 2000 şi 2003.

Mai am vreo două open source, care funcţionează şi în interiorul unei ferestre ca aceasta (Aspell).

Dă-mi o adresă de mail şi ţi le trimit, dacă vrei.



Mulţumesc mult, Bogdan! Chiar aveam nevoie pentru nişte fişiere enorme care ar dura forever de corectat.
Mailul meu este florin2002 pe YH.


 
Lucica Abil (X)
Lucica Abil (X)  Identity Verified
Rumunsko
Local time: 09:59
italština -> rumunština
Microsoft Proofing Tools 2003 Apr 27, 2007

Maria Tulbure wrote:

Ai putea să-mi spui un preţ aproximativ? Mulţumesc.


Eu am plătit 215,95 lei + 17,5 lei (transport). Dar văd că nu mai apare pe situl emag.


 
aida mihai
aida mihai
angličtina -> rumunština
+ ...
indrumator/ manual Jan 23, 2009

da, si eu m-am lovit de curand de problema aceasta si vreau sa va intreb daca exista un indrumator/ manual in sensul acesta.

 
Stran v tématu:   < [1 2 3 4 5]


Toto fórum nemá žádného přiřazeného moderátora.
Chcete-li nahlásit porušení pravidel serveru nebo získat pomoc, obraťte se na pracovníky serveru ».


Formatare traducere şi aliniere text






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »