This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ildiko Santana United States Local time: 12:37 Member (2002) Hungarian to English + ...
MODERATOR
Apr 4, 2005
Interesting article in the New Scientist magazine on a learning translation software:
"Translation software that develops an understanding of languages by scanning through thousands of previously translated documents has been released by US researchers.
Most existing translation software uses hand-coded rules for transposing words and phrases. But the new software, developed by Kevin Knight and Daniel Marcu at the Information Sciences Institute, part of the University o... See more
Interesting article in the New Scientist magazine on a learning translation software:
"Translation software that develops an understanding of languages by scanning through thousands of previously translated documents has been released by US researchers.
Most existing translation software uses hand-coded rules for transposing words and phrases. But the new software, developed by Kevin Knight and Daniel Marcu at the Information Sciences Institute, part of the University of Southern California, US, takes a statistical approach, building probabilistic rules about words, phrases and syntactic structures."
On the practical side, from the LW website it sounds like you'll need the highest-performance PC you can buy, and they don't say how much it costs (which may put it in the 'if you have to ask, you can't afford it' category).
And then there's always the fundamental issue with machine translation: how much confidence do you have in the result? At least in the beginning, I'd assume you'd want to cross-proofread all the translations against the source texts (and that takes time...).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jeff Allen France Local time: 21:37 Multiplelanguages + ...
statistics-based MT as data-driven MT approach
Apr 9, 2005
I've outlined the different types of MT systems (and their corresponding commercial and industrial brands) in my Localization World-Bonn 2004 presentation. See pages 12-13 of the document(PDF format) that is available through a link in the following post:
I've outlined the different types of MT systems (and their corresponding commercial and industrial brands) in my Localization World-Bonn 2004 presentation. See pages 12-13 of the document(PDF format) that is available through a link in the following post:
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.