Problems using Wordfast Pro 3 on new laptop
Thread poster: Dr. Susanne O'Connell

Dr. Susanne O'Connell
Austria
Member (2009)
English to German
+ ...
Jun 19

I recently bought a new laptop (because my old one broke) and I have installed Wordfast Pro 3 an relicensed it. The licensing seems to have gone OK but I'm still not able to use Wordfast because I can't confirm segments. I can type in a translation but it is impossible to save it to a TM or use a TM/glossary for that matter. I have Wordfast installed on one other machine and my broken laptop (which I don't have access to anymore) so I assume that me trying to use it on a third computer is the issue.

Does anybody have any experience with this and do I need to apply for relicensing and if so how? The Hotline doesn't seem to respond to any queries.

Many thanks!


Direct link Reply with quote
 
John Daniel
Local time: 00:19
Confirm vs Commit Jun 20

Hi Susanne,

Confirm/Unconfirm in Wordfast does not write translation to TM, it merely marks the segment don't add it to TM
Use Commit/Commit All to add translation to TM or use Next Segment while going segment by segment. Before committing if you have unconfirmed segments (see asterisk on Outline) then do Confirm all from Translation Memory menu. Once this is done your segment should commit to TM using Commit or Next Segment actions.

Let us know if this helped or you can email me at jsingaram@wordfast.com

Thank you,

John

Dr. Susanne O'Connell wrote:

I recently bought a new laptop (because my old one broke) and I have installed Wordfast Pro 3 an relicensed it. The licensing seems to have gone OK but I'm still not able to use Wordfast because I can't confirm segments. I can type in a translation but it is impossible to save it to a TM or use a TM/glossary for that matter. I have Wordfast installed on one other machine and my broken laptop (which I don't have access to anymore) so I assume that me trying to use it on a third computer is the issue.

Does anybody have any experience with this and do I need to apply for relicensing and if so how? The Hotline doesn't seem to respond to any queries.

Many thanks!


Direct link Reply with quote
 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 08:19
Member (2006)
French to English
Changing this in forthcoming release Jun 21

Following a discussion with developers the other day, I think we are going to change this and make it more like WFC and call it "Mark as Provisional". In other words, you use this feature if you are not sure about the translation and want to come back to it later or do not want it to be added to your translation memory.

Later, after an initial translation, you can use the filter bar to filter out all provisional segments so you can fix them and unmark them as provisional.

One thing I think would be nice would be an additional special filter that shows only provisional segments PLUS the segment immediately before and after. This gives you context for revising those provisional segments. What do you think?

Kind regards,
John


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems using Wordfast Pro 3 on new laptop

Advanced search


Translation news related to Wordfast





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Rechèch sou tèm
  • Djòb
  • Diskisyon
  • Multiple search