Glossary entry

English term or phrase:

mid to high teens

Greek translation:

15-20

Added to glossary by Katerina Athanasaki
Jun 20, 2007 14:28
16 yrs ago
English term

mid to high teens

English to Greek Bus/Financial Business/Commerce (general)
Είναι σε μια παρουσίαση μίας εταιρίας για τα πεπραγμένα του πρώτου μισού του 2007. Δεν είναι κείμενο, αλλά κωδικοποιημένες προτάσεις μορφοποιημένες με κουκκίδες. Στη συγκεκριμένη κουκκίδα αναφέρει
"Profit margin in the mid to high teens"
Οσμίζομαι ότι πρόκεται για φράση που σημαίνει ότι έχουν ένα μέσο έως μεγάλο περιθώριο κέρδους, αλλά δεν μπορώ να είμαι σίγουρη.
Change log

Jun 21, 2007 13:53: Katerina Athanasaki Created KOG entry

Jun 21, 2007 14:21: Costas Zannis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/49184">Katerina Athanasaki's</a> old entry - "mid to high teens"" to ""15-20%""

Jun 21, 2007 15:27: Katerina Athanasaki changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/60824">Costas Zannis's</a> old entry - "mid to high teens"" to ""15-20%""

Discussion

Katerina Athanasaki (asker) Jun 21, 2007:
Έχεις δίκιο, Προφέσορ. Θα το διορθώσω.
Nick Lingris Jun 21, 2007:
Καλό θα ήταν ωστόσο να διορθωθεί το γλωσσάρι, το οποίο δεν αναφέρεται ειδικά σε profit margins, ενώ η φράση π.χ. σε θερμοκρασία http://tinyurl.com/2ulekj δεν μπορεί να είναι 15-20%.
Costas Zannis Jun 21, 2007:
Πράγματι κάποιες ασήμαντες φαινομενικά λεπτομέρειες κάνουν τις μεγάλες διαφορές. Το "νεαρέ" το αντιπαρέρχομαι όχι γιατί δε μου αρέσει, αλλά επειδή έχει ...παρέλθει προ πολλού. :)))
Katerina Athanasaki (asker) Jun 21, 2007:
Γιατί ρωτάς, Προφέσορ; Για τη "διαφοοα"; Μην τα συζητάς. Αν στήσεις αφτί, θ' ακούσεις το "τσσσσσ" που κάνω καθώς σιγοψήνομαι...
Nick Lingris Jun 21, 2007:
Κάνει ζέστη και στη Θεσσαλονίκη, ε;

Proposed translations

6 hrs
Selected

15-20%

"Profit margin in the mid to high teens" >>>"περιθώριο κέρδους 15-20%". "Ηλικίες", "πελάτες" και άλλα τινά ας αποδοθούν στη ζέστη (και που να φτάσει στα "low to mid forties"... :))

Δες τις αναφορές, οι περισσότερες αφορούν σε ποσοτοστά: http://www.google.com/search?q="mid-to-high teens&sourceid=n...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-06-20 21:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

Όχι "ποσοτοστά" αλλά "ποσοστά" ...είπαμε η ΖΕΣΤΗ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Νεαρέ (το επαναλαμβάνω επειδή ξέρω ότι σου αρέσει να σου το λέω), τη διαφοοά έκανε το "%" που πρόσθεσες. Κατά τα άλλα, ίδια η απάντησή σου με του Προφέσορ. Σας ευχαριστώ πολύ και τους δύο!"
+8
6 mins

15-20, στο άνω ήμισυ της δεύτερης δεκάδας

Κανονικά 15-19. Και τη δεύτερη ολόγραφη πρόταση την έγραψα επειδή κάνει πολλή ζέστη.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-06-20 14:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

Παράδειγμα χρήσης:
In the current market environment, SB expects to achieve underlying earnings growth in 1999 of around 13%, excluding exceptional items. Thereafter, earnings are expected to accelerate to produce mid- to high-teens growth in the years 2000 and 2001.
Peer comment(s):

agree Sokratis VAVILIS : Τετ, Ιούν 20 / 17:20 Αθήνα 32,0 °C(Μοιάζει με:33,9 °C),Υγρασία 41% αυτά φτάνουν για το τι περναει όποιος δεν αντεχει το κιματιστικό?:)
12 mins
Εδώ 29, αντέχεται. Ακόμα. Μαζεύουμε δυνάμεις για τα χειρότερα.
agree Vicky Papaprodromou : Ε, καλά. Μην παίρνεις κι όρκο.
32 mins
Εσύ αντέχεις, ξέρω.
agree Assimina Vavoula
50 mins
Ευχαριστώ!
agree Penny Papadopoulou (X) : Ενώ στο Λονδίνο... 22 °C και συννεφιά! Μου λείπουν οι 29, οι 30 οι 32 βαθμοί και η θάλασσα! Εγώ στη θέση σας δεν θα παραπονιόμουνα (και χωρίς κλιματιστικό)!
1 hr
Εσύ από τα low twenties θες να πας στα mid-to-high thirties; Αλλάζω θέση.
agree Evi Prokopi (X)
3 hrs
Ευχαριστώ, Εύη.
agree Anastasia Giagopoulou
8 hrs
Ευχαριστώ σε!
agree Sophia Finos (X)
11 hrs
Ευχαριστώ!
agree Nadia-Anastasia Fahmi
13 hrs
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search