Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bringing down the instance
Greek translation:
Είναι προτιμότερο να αποπροσαρτήσετε τον τόμο πριν κλείσετε/τερματίσετε την εικονική μηχανή
Added to glossary by
sterios prosiniklis
Mar 24, 2012 18:30
12 yrs ago
1 viewer *
English term
bringing down the instance
English to Greek
Other
IT (Information Technology)
Computer Programing
You can format /dev/sdb, mount it and use it as a persistent storage. It is
better to unmount the volume before bringing down the instance, to avoid
any data corruption.
Εννοεί να την καταστρέψουν ;
better to unmount the volume before bringing down the instance, to avoid
any data corruption.
Εννοεί να την καταστρέψουν ;
Change log
Apr 5, 2012 20:05: sterios prosiniklis Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
Είναι προτιμότερο να αποπροσαρτήσετε τον τόμο πριν κλείσετε/τερματίσετε την εικονική μηχανή
κλείσετε/τερματίσετε την λειτουργία
http://cssoss.wordpress.com/2010/05/10/eucalyptus-beginner’s...
Interacting with Storage Controller
Linux Instances
Πρόκειται για «instance» (υπόσταση) μιας εικονικής μηχανής (VM)
Εδώ φαίνεται καθαρά, γιατί δεν με ικανοποιεί η λύση «υπόσταση» ή «παρουσία» για το instance...
You can login to the instance through ssh and see the new volume as a newly attached block storage, which shows up in the example below as /dev/sdb:
Disk /dev/sdb doesn't contain a valid partition table
Εδώ το bring down the instance χρησιμοποιείται με την έννοια του κατεβάσετε, αποσυνδέσετε...
http://cssoss.wordpress.com/2010/05/10/eucalyptus-beginner’s...
Interacting with Storage Controller
Linux Instances
Πρόκειται για «instance» (υπόσταση) μιας εικονικής μηχανής (VM)
Εδώ φαίνεται καθαρά, γιατί δεν με ικανοποιεί η λύση «υπόσταση» ή «παρουσία» για το instance...
You can login to the instance through ssh and see the new volume as a newly attached block storage, which shows up in the example below as /dev/sdb:
Disk /dev/sdb doesn't contain a valid partition table
Εδώ το bring down the instance χρησιμοποιείται με την έννοια του κατεβάσετε, αποσυνδέσετε...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Είναι καλύτερα να αποσυνδεθεί ο τόμος πριν μειωθεί το περιεχόμενο της βάσης δεδομένων
It's a suggestion.
unmount: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx
instance:the contents of a database at any given time (http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do)
bring down: Reduce, lower, as in I won't buy it till they bring down the price, or He refused to bring himself down to their level. This usage may be literal, as in the first example, or figurative, as in the second.
unmount: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx
instance:the contents of a database at any given time (http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do)
bring down: Reduce, lower, as in I won't buy it till they bring down the price, or He refused to bring himself down to their level. This usage may be literal, as in the first example, or figurative, as in the second.
Something went wrong...