Glossary entry

English term or phrase:

censored

Greek translation:

αποκομμένος(-η, -ο) κ.λπ.

Added to glossary by Katerina Athanasaki
Jul 19, 2008 16:43
15 yrs ago
12 viewers *
English term

censored

English to Greek Medical Medical: Pharmaceuticals clinical study
Κάνω την αναθεώρηση του κειμένου μίας κλινικής μελέτης και σκοντάφτω στον συγκεκριμένο όρο. Έχω δύο επιλογές, τον δικό μου όρο και τον όρο που χρησιμοποιεί ο/η συνάδελφος (διαφορετικοί μεταξύ τους). Θα ήθελα μια παραπάνω γνώμη πριν κάνω τη μία ή την άλλη επιλογή για τον όρο censor σε όλες τις μορφές του (censoring, censored, κλπ).

Παράδειγμα χρήσης:
For those subjects who do not experience an event while at risk by the common study end date, the time to first event will be the time at risk **censored** on the last day of the last 30 consecutive days off randomized treatment, or on the date of the subjects' last assessment visit or on the common study end date whichever comes first.

Proposed translations

+4
30 mins
Selected

αποκομμένος(-η, -ο) κ.λπ.

Δεν ξέρω ποιοι είναι οι δύο όροι με τους οποίους παλεύεις, αλλά μεταξύ του «λογοκριμένα» και του «αποκομμένα», αναγκαστικά πάω με το γλωσσάρι της Πετρίδου (δεύτερη επιλογή) το οποίο έχω δώσει αλλού -και τα δύο χρησιμοποιούνται, αλλά είναι περισσότερο άτσαλο το πρώτο -ιδιαίτερα σε κείμενα σαν το δικό σου (αν είχαμε γενικ. περιγραφή παρατηρήσεων/αποτελέσματα, ενδεχομένως το ίδιο καλά και τα δύο). (INMHO πάντα.)



[...]interval censoring occurs if the time of an event is the endpoint of interest ------that cannot be observed exactly for each patient but occurred chronologically between two follow-ups.------ Information of the event status is typically collected by periodically performing clinical examinations or laboratory tests.


(Κι ας δίνει άρθρο στο Mednet «λογοκριμένες» -παρατηρήσεις, όμως.)


http://www.google.co.uk/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&r...

http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...


http://mrw.interscience.wiley.com/emrw/9780471462422/wect/ar...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-07-19 17:29:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:) Μερσί! Για να βγαίνει το γλωσσάριο:

http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...
Note from asker:
Φανταστική μου επιστήμονα, ακριβώς με τη λογοκρισία και την αποκοπή/περικοπή παίζω. Την "αποκοπή" τη χρησιμοποιώ χρόνια, αλλά σήμερα είδα τη "λογοκρισία" και σε δυο τρεις γκουγκλιές και μου μπήκαν ψύλλοι στ' αφτιά. Ευχαριστώ πολύ για την επιβεβαίωση!!
Peer comment(s):

agree Spiros Doikas
10 mins
Ta!
agree Evi Prokopi (X)
42 mins
Ta!
agree Vicky Papaprodromou
47 mins
Ta!
agree Assimina Vavoula
3 hrs
Ta!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search