Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the stronger for the shattering
Greek translation:
κι έγινε απ' το θρυμμάτισμα πιο δυνατός
Added to glossary by
Angeliki Papadopoulou
Jun 11, 2007 12:35
16 yrs ago
English term
the stronger for the shattering
English to Greek
Art/Literary
Poetry & Literature
" he ssemed at once brittle, as if with one light tap he would turn to dust, and immeasurably powerful, like someone who has been smashed to pieces and then restored, the stronger for the shattering." Prokeitai gia mia perigrafi toy Akenaton. Den mou einai oikeia auti i syntaxi kai den xero pos ta tin apodoso... euxaristo!
Proposed translations
(Greek)
3 +5 | σαν το θρυμμάτισμα να τον έκανε πιο δυνατό | Angeliki Papadopoulou |
4 +2 | δυναμωμένος από το θρυμματισμό / την κονιορτοποίηση | Nick Lingris |
Change log
Jun 16, 2007 11:36: Angeliki Papadopoulou changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/47546">elisavet's</a> old entry - "the stronger for the shattering"" to ""σαν το θρυμμάτισμα να τον έκανε πιο δυνατό""
Proposed translations
+5
16 mins
Selected
σαν το θρυμμάτισμα να τον έκανε πιο δυνατό
έμοιαζε ταυτόχρονα εύθραυστος, λες και το πιο απαλό άγγιγμα θα τον έκανε σκόνη, αλλά και απροσμέτρητα ισχυρός, σαν κάποιον που έσπασε σε αμέτρητα κομμάτια και ξαναγεννήθηκε, σαν το θρυμμάτισμα να τον έκανε πιο δυνατό
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-06-11 13:33:47 GMT)
--------------------------------------------------
Κατόπιν συσκέψεως μετά του κ. Λίγγρη, η απάντησή μου είναι: "κι έγινε απ' το θρυμμάτισμα πιο δυνατός."
(Merci professeur!)
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-06-11 13:33:47 GMT)
--------------------------------------------------
Κατόπιν συσκέψεως μετά του κ. Λίγγρη, η απάντησή μου είναι: "κι έγινε απ' το θρυμμάτισμα πιο δυνατός."
(Merci professeur!)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "eUXARISTO!
"
+2
7 mins
δυναμωμένος από το θρυμματισμό / την κονιορτοποίηση
ακόμα πιο δυνατός μετά το σμπαράλιασμα
ή κάτι πιο λογοτεχνικό;
ή κάτι πιο λογοτεχνικό;
Peer comment(s):
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: δυναμωμένος από τη συντριβή;;;
41 mins
|
Προτιμώ το θρυμμάτισμα της Λίνας (αν θέλει να μου το δανείσει).
|
|
agree |
Angeliki Papadopoulou
: Avec plaisir, professeur!
51 mins
|
Something went wrong...