Glossary entry

English term or phrase:

(whisky) malt

Greek translation:

ουίσκι από βίνη/malt ουίσκι/ουίσκι βύνης (μολτ)

Added to glossary by Daphne Theodoraki
Jun 16, 2006 18:38
17 yrs ago
English term

(whisky) malt

English to Greek Other Wine / Oenology / Viticulture
One more question, what's malt in this case? Is it βύνη? Should it remain as is? thanks for putting up with me.
Change log

May 16, 2007 12:56: Daphne Theodoraki Created KOG entry

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

ουίσκυ από βίνυ/malt ουίσκυ

http://www.google.co.uk/search?hl=en&rls=GEUA,GEUA:2005-51,G...

ουίσκι από βύνη: malts are usually more expensive τα ουίσκι από βύνη είναι συνήθως ακριβότερα

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-06-16 18:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

Kαι χίλια συγγνώμη για το ορθογραφικό!
¨-))
Βύνη! :-)
Example sentence:

http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=malt

Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Αν και θα το προτιμούσα ως "ουίσκι".
42 mins
Μπύρα, ξύδι, ουίσκυ. :-) Σίγουρα το ουίσκι είναι ορθότερο, αλλά so is: uzo/uso :-)))) http://www.opza.gr/GR/default.asp
agree Nick Lingris : Ουίσκι βύνης (μολτ).
2 hrs
Μόλτεν. :-))))))
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Αμάν με τα ξύδια σου Έλενα... και το uzo/uso είναι ένα πολύ ατυχές παράδειγμα. Καλημέρα :-) // Θέλεις να σε μάθω να ζεις μ' αυτό; Εγώ το έχω εδώ και 4 χρόνια εξ ου και το πρόβλημα ακοής στο αριστερό αυτί :-(
12 hrs
Άριστο παράδειγμα είναι για τη Βίκυ, που έχει επηρεαστεί από το Νίκο τα μάλα. Και καλά να αλλάξουν το ξύδι/ξίδι και τη μπύρα/μπίρα, αλλα κάτω τα χέρια από το ουίσκυ! :-) (btw: tinnitus έχουμε και δεν το ευχόμαστε για κανένα! :-))
agree Martine C
12 hrs
:-))
agree Evdoxia R. (X)
3 days 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search