Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Motor milestone
Urdu translation:
اعصابی/عضلاتی نشوونما کے معین مراحل
Added to glossary by
Mohammed Abuhuraira Akrami
Jul 8, 2014 09:55
9 yrs ago
2 viewers *
English term
Motor milestone
English to Urdu
Medical
Medical (general)
In the context of Speech and Language Therapy, how Motor Milestone is translated as In "She met her motor milestones at the appropriate age.".
Thanks
Thanks
Proposed translations
(Urdu)
4 +3 | اعصابی/عضلاتی نشوونما کے معین مراحل | Qudsia Lone |
5 | قوت گفتار کی اعصابی نشوونماؑ | Tahira Rafiq |
5 | نشوونما کے مراحل | ALTAF ZAKI |
Proposed translations
+3
13 hrs
Selected
اعصابی/عضلاتی نشوونما کے معین مراحل
Here's suggested translation for the sentence:
اس نے مناسب عمر میں (متعلقہ) اعصابی نشوونما کے معین مراحل طے کیے۔
"Milestones" refers to preset stages, so I translated it as معين مراحل.
متعلقہ in brackets refers to whichever motor development function that may be under discussion. If desired, it may be changed with قوت گفتار as suggested in another answer.
اس نے مناسب عمر میں (متعلقہ) اعصابی نشوونما کے معین مراحل طے کیے۔
"Milestones" refers to preset stages, so I translated it as معين مراحل.
متعلقہ in brackets refers to whichever motor development function that may be under discussion. If desired, it may be changed with قوت گفتار as suggested in another answer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your helpful answer. "
1 hr
قوت گفتار کی اعصابی نشوونماؑ
اس نے مناسب عمر میں قوت گفتار کی اعصابی نشوونما ؑ مکمل کرلی۔
اس نے مناسب عمر میں قوت گویایؑ کی اعصابی صلاحیت حاصل کرلی۔
In the context of Speech and Language Therapy, both of the above sentences convey the meaning and sense of this term. Any one of these can be used.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-08 12:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
Motor milestone in speech therapy is related to tongue exercises with the hope of correcting speech and making speech clearer. so, قوت گفتار میں اعصابی بہتری یا ترقی
may be another option.
اس نے مناسب عمر میں قوت گویایؑ کی اعصابی صلاحیت حاصل کرلی۔
In the context of Speech and Language Therapy, both of the above sentences convey the meaning and sense of this term. Any one of these can be used.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-08 12:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
Motor milestone in speech therapy is related to tongue exercises with the hope of correcting speech and making speech clearer. so, قوت گفتار میں اعصابی بہتری یا ترقی
may be another option.
9 hrs
نشوونما کے مراحل
"She met her motor milestones at the appropriate age."
اس نےمناسب عمر کے مطابق اپنی نشوونما کے مراحل طے کئے۔
اس نےمناسب عمر کے مطابق اپنی نشوونما کے مراحل طے کئے۔
Something went wrong...