Membro dal Jun '21 Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo Spagnolo (monolingue)
Client-vendor relationship recorded successfully! María Eugenia Bartolomé has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list María Eugenia Bartolomé EN>ES IT and E-learning Translator Argentina
Ora locale : 03:24 -03 (GMT-3)
Madrelingua : Spagnolo (Variants: Latin American, Mexican)
What María Eugenia Bartolomé is working on Dec 5, 2022 (posted via ProZ.com ): One thing I love about my e-learning translation is having the opportunity to learn something new and deepen my knowledge in some areas. #elearningtranslation 5,000 source words about marketing, user personas, and online sells EN>ES ...more, + 41 other entries » Traduttore e/o interprete freelance This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization Specializzazione: Computer: Software IT (Tecnologia dell'informazione) Istruzione/Pedagogia Medicina (generale)
Altre aree di lavoro: Computer: Hardware Telecomunicazioni Computer (generale) Computer: Sistemi, Reti Medicina: Sistema sanitario Medicina: Strumentazione Altro
More
Less
Punti PRO: 19 , Risposte a domande: 8 , Domande inviate: 22 6 Commenti
More
Less
PayPal, Bonifico bancario, MasterCard, American Express, Visa, Payoneer, Wise | Send a payment via ProZ*Pay Graduate diploma - Instituto Superior New Start Anni di esperienza: 16 Registrato in ProZ.com: Sep 2007. Membro ProZ.com da: Jun 2021. Da Inglese a Spagnolo (Instituto Superior "New Start", verified) N/A Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Crowdin, Indesign, Lilt, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System CV available upon request
Training sessions attended María Eugenia Bartolomé sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali . Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Network with other language professionals Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Stay up to date on what is happening in the language industry Help or teach others with what I have learned over the years Buy or learn new work-related software Improve my productivity
Biografia
Hello!
My name is María Eugenia Bartolomé and I am a professional ES>ES translator with 14+ years of experience.
I own a Trados Studio 2021 license, and a Cosnautas membership for medical translations.
Choose me and be sure I will make sure you get the best translation of your documents at a fair price.
Please visit my website
here.
Kind regards,
Eugenia (she/ella)
PS: I am highly responsive on Skype > eugenia.bartolome
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite. Totale punti: 19 (Livello PRO) Lingua (PRO) Da Inglese a Spagnolo 19 Aree generali principali (PRO) Medico/Sanitario 8 Marketing 8 Tecnico/Meccanico 3 Aree specifiche principali (PRO) Medicina (generale) 8 Telecomunicazioni 8 Medicina: Farmaceutica 3 Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: telecommunications, IT, web, localization, marketing, media, computers, software, hardware, education. See more . telecommunications, IT, web, localization, marketing, media, computers, software, hardware, education, healthcare, ICF, CRO, PHARMA, protocols, validation, study, trial, conditions, medical, medicine, API, KPI, AEP, cells, T-cell, telecom, net, URI, URL, API, KPI, web, loc, search, SEO, login, SSO, sign out, pass, settings, password. See less . Questo profilo ha ricevuto 27 visite visite nel corso dell'ultimo mese, da un totale di 12 visitatori Ultimo aggiornamento del profilo Nov 21, 2023