Track this forum Topic Afichè
Repons (Opinyon)
Dènye afich ki parèt
كيف احصل على شهادة في الترجمة 2 (3,314)
How do I address font issues on the client's end? 0 (1,493)
Resource: Guide to reading handwritten Arabic 3 (2,286)
ما هي أكثر المجالات أهمية في السوق؟ 1 (1,778)
سعر الترجمة في مصر بعد تعويم الجنيه 2 (13,590)
مواضيع المؤتمرات التي تحتاج الترجمة الفورية 0 (1,491)
إنشاء أكبر ذاكرة ترجمة عربية على الإنترنت 11 (16,523)
ترجمة ملف ان ديزاين 2 (2,330)
Publishing Venues in the Arab World 1 (1,818)
Video Subtitling Rates 1 (2,018)
The origin of the word ترجمة 6 (4,815)
تدريب ترادوس 7 (10,290)
مؤتمر بروز الدولي لعام 2016 0 (1,521)
Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 109 (138,224)
الأرقام الرومانية في القوائم 3 (2,360)
رفع أو نصب جمع المذكر السالم (plural forms without context) 3 (2,390)
معنى مصطلح من جائزي التعريف شرعا 1 (1,920)
مساعدة في أسعار الترجمة للمترجم Freelance في الكويت 2 (3,625)
درجة الماجستير في الترجمة 1 (1,812)
تلف النصوص العربية عند غلق الملف 2 (1,845)
indd does not support unicode Arabic. which font to use? 3 (2,254)
Order of components within measurement units in RTL languages 3 (2,435)
منصة نشر المحتوى العربي المفيد "مكانز" تدعو المترجمين ليكونوا روادًا لأعمالهم 6 (2,896)
استفسار بسيط 1 (1,722)
Metatexis and arabic language ( 1 ... 2 ) 17 (8,549)
CAT Tool , where to begin ?? 6 (4,633)
المعجم الموسوعي لمصطلحات العلوم والتقانات 2 (2,252)
امتحان المترجمين التحريرين في الأمم المتحدة للغة العربية 0 (1,722)
Translators without Borders seeking volunteer Arabic translators to help with refugees in Europe 0 (1,608)
Which is More Useful? 2 (2,960)
Having trouble translating a sentence - what do you think? 3 (2,260)
هل يمكن إدخال عدد كبير من الترجمات لبرنامج ذاكرة ترجمة عند شراءه؟ 4 (3,716)
كيف اصبح مترجما معتمدا؟ 3 (2,578)
سعر الكلمة في الترجمة 2 (3,547)
Your help needed ! 0 (1,807)
How to built a good dictionary with CAT tools 0 (1,821)
Tunisian Arabic/Hebrew - Help with handwritten letter from the 20s 1 (1,951)
How do I write "Refugees welcome" in Arabic? 4 (4,366)
لماذا نستعمل العامية حتى في مواقع النت مع المحترفين 2 (2,419)
Question about Arabic-English transcription 6 (3,978)
المسميات المختلفة لمصطلح "الرشوة" في البلدان العربية 4 (4,490)
ختم غير واضح 4 (3,168)
24 hr clock or 12 hr clock used by Arabic speakers in Morocco? 4 (4,455)
نموذج لدفتر وثيقة عقد نكاح سورية 4 (11,018)
(Title removed) 0 (1,792)
number of arabic charachters/words vs. number of english words 1 (1,869)
Transliteration vs translation (بريزر vs جهاز التهوية ) 7 (3,526)
متوفر الآن قاموس طبي إنجليزي عربي يعمل على قاموس Babylon - عدد المصطلحات: 102,711 3 (4,435)
Terminological notes on Lebanese and Syrian politics in 2015 1 (1,969)
مسافة قبل علامات الترقيم 11 (27,168)
Post new topic Andeyò-di-sijè: Montre Font size: - /+ = Nouvo afich depi dènye vizit ou a ( = Okenn nouvo afich depi dènye vizit ou a ( = Plis ke 15 afich) = Sijè a fèmen (Okenn nouvo afich paka fèt ladan l)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...