AI-generated tutorial Thread poster: CafeTran Trainer
|
The tutorial has been written to tutorial.md. Here's what it contains:
- ~1,700 lines / ~12,000 words across 24 sections
- Sources: CafeTran Freshdesk knowledge base (60+ articles) + Jean
Dimitriadis's GitHub wiki (Preferences, Menus, TM Options, File Formats,
Project Templates, Customiza... See more The tutorial has been written to tutorial.md. Here's what it contains:
- ~1,700 lines / ~12,000 words across 24 sections
- Sources: CafeTran Freshdesk knowledge base (60+ articles) + Jean
Dimitriadis's GitHub wiki (Preferences, Menus, TM Options, File Formats,
Project Templates, Customization)
Sections covered:
1. Introduction & key characteristics
2. Installation (Windows/macOS/Linux, spell dictionaries, licensing)
3. Dashboard — all elements, project type workflows, resources panel
4. Creating/opening projects — all dialog tabs in detail
5. Main interface — grid, editors, Matchboard colour coding, tabbed panel
6. Full menus reference (Project, Edit, View, Action, Memory, Resources,
Filter, Task, QA)
7–10. Translation memories, TM options, glossaries, Total Recall
11–12. Machine translation (all services + API setup) and auto-assembling
13–14. Search/filtering and QA checks
15–16. File formats — native types and all external CAT project formats
(Trados, memoQ, Wordfast, Déjà Vu) with segment status mapping tables
7. Preferences — comprehensive reference for all panes
18–19. Project templates and interface customisation
20–23. Voice translation, team translation, tasks/automation, alignment
8. Tips and workflows — first-time setup, recommended workflow, tag handling,
keyboard shortcuts
Download at:
https://cafetran.freshdesk.com/support/discussions/topics/6000071596 ▲ Collapse | | | | | |
Will there ever be a proper manual? Written by the person who made the application? Or is it too much to ask? It's not that Cafetran is particularly intuitive. | | | | Tom in London United Kingdom Local time: 06:10 Italian to English
Epameinondas Soufleros wrote:
Will there ever be a proper manual? Written by the person who made the application? Or is it too much to ask? It's not that Cafetran is particularly intuitive.
It took me a long time to figure out how to use CafeTran- the only tuturials I found were YouTube videos spoken in such bad English that I was unable to watch them, so by trial and error I worked out the basics and I was able to use it.
Thank goodness I have now given up on translation. That manual looks unwieldy and unusable! I'm going to delete CafeTran soon.
[Edited at 2026-03-08 12:47 GMT] | | |
|
|
|
| I always read the manual | Mar 8 |
I am the type of user who always reads the manual. Proper customer documentation is a major concern for me.
memoQ was my main tool before they abandoned it and I knew it inside out, thanks to its stellar documentation. Wordfast is also commendable for its detailed documentation and the ever useful Wiki, although the software is still lacking in many respects. OmegaT, excellent as well: I would have given up if it did not have this well-written manual.
Cafetran is inco... See more I am the type of user who always reads the manual. Proper customer documentation is a major concern for me.
memoQ was my main tool before they abandoned it and I knew it inside out, thanks to its stellar documentation. Wordfast is also commendable for its detailed documentation and the ever useful Wiki, although the software is still lacking in many respects. OmegaT, excellent as well: I would have given up if it did not have this well-written manual.
Cafetran is incomprehensible and cryptic. Even the AI manual is hidden behind a registration page. Well, I’ll not invite myself to this party if it's for a select group of insiders.
[Edited at 2026-03-08 14:28 GMT] ▲ Collapse | | | | | Christ, why are you guys so negative? | Mar 8 |
There's no need to get pissy about this. Hans was just trying to help.
For what it's worth, I stuck a copy of it here: https://beijerterm.com/archives/cafetran/AI-generated_CafeTran_tutorial.md
PS: Personally, I never read manuals. These days, it's faster to ask ChatGPT or Claude, or Google it.

All joking aside, however, I do see the value of good documentation. I am currently struggling with the problem myself while writing the help files for my new tool, Supervertaler, which currently lives at https://supervertaler.gitbook.io/help. Writing a help system (and especially keeping it up-to-date!) is one hell of a job.
Btw, Hans is not paid by CafeTran (which is basically just Igor, by the way). He's just a happy user, trying to help fellow users.
[Edited at 2026-03-09 01:06 GMT]
[Edited at 2026-03-09 14:28 GMT] | | | |
No extended HTML possible.
[Edited at 2026-03-09 11:53 GMT] | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » AI-generated tutorial | TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| | Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |