For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2014 Erste Schritte Teil 1: Übersetzen (Kurssprache: Deutsch)

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2014 Erste Schritte Teil 1: Übersetzen (Kurssprache: Deutsch)".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Maria Goertz
Maria Goertz  Identity Verified
Urugwaj
Local time: 14:30
niemiecki > hiszpański
+ ...
Start time of the course Mar 19, 2015

Does this course start at 4 o'clock in the morning Montevideo/Uruguay-time or I am wrong?

 
Alejandro Cavalitto
Alejandro Cavalitto  Identity Verified
Argentyna
Local time: 14:30
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > hiszpański
+ ...
The course starts at 4 AM your time Mar 19, 2015

Dear Maria,

I confirm that the course starts at 4 AM your time. Please let me know if you have any other question.

Best regards,
Alejandro


 
Maria Goertz
Maria Goertz  Identity Verified
Urugwaj
Local time: 14:30
niemiecki > hiszpański
+ ...
Another time Apr 5, 2015

Is it possible to organize the same course starting at a more "normal" hour for Montevideo/Uruguay? I am interested in this course, but at 4 AM my time is little bit too early

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2014 Erste Schritte Teil 1: Übersetzen (Kurssprache: Deutsch)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »