Encuesta dirigida a los traductores editoriales
Tópico cartaz: Scheherezade Suria Lopez
Scheherezade Suria Lopez
Scheherezade Suria Lopez  Identity Verified
Espanha
Local time: 02:37
inglês para espanhol
+ ...
Sep 9, 2013

¡Atención, traductores editoriales! ¿Me echáis una mano?

Estoy recopilando datos para un artículo y una ponencia sobre el estado de la traducción editorial actual en España. ¿Puedo disponer de vuestro tiempo? No es una encuesta muy larga, es anónima y creo que será interesante para comprobar cómo están las cosas en este mun
... See more
¡Atención, traductores editoriales! ¿Me echáis una mano?

Estoy recopilando datos para un artículo y una ponencia sobre el estado de la traducción editorial actual en España. ¿Puedo disponer de vuestro tiempo? No es una encuesta muy larga, es anónima y creo que será interesante para comprobar cómo están las cosas en este mundillo.

https://docs.google.com/forms/d/196tGXc_HFyJcHc7Ty4COPWpWRmmRZzUh9clInf_BArQ/viewform

Si conocéis a otros traductores editoriales, también os agradecería muchísimo que se lo pasarais.

¡Muchas gracias!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Encuesta dirigida a los traductores editoriales






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »