Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

Правилник за реда за упражняване правата на държавата в търговските дружества с

English translation:

Regulation for the Order for Exercising of the rights of the State in Commercial Companies with ...

Added to glossary by Andrei Vrabtchev
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-30 13:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 27, 2011 12:57
12 yrs ago
2 viewers *
Bulgarian term

Правилник за реда за упражняване правата на държавата в търговските дружества с

Bulgarian to English Law/Patents Law (general) Правилник за реда за упражняване правата на държавата в търговските дружества с държавно участие в капитала
Много ще съм благодарна ако някой от вас успее да ми каже какъв е точния приет превод на английски, понеже в сайтовете на нашите министерства както винаги актуални преводи няма...
Благодаря ви предварително
Change log

Jun 30, 2011 14:36: Andrei Vrabtchev Created KOG entry

Discussion

Ivan Klyunchev Jun 27, 2011:
брой думи Няма ли ограничение за броя на думите в питане? Texts posted for translation via KudoZ should be limited to approximately ten (10) words. For longer texts, it is recommended that the directory or job posting system be used to locate an appropriate professional. See a more detailed description here.
Andrei Vrabtchev Jun 27, 2011:
Simple google search gives: ПРАВИЛНИК за реда за упражняване правата на държавата в търговските дружества с държавно участие в капитала.
Kalinka Hristova Jun 27, 2011:
Име на правилника Моля, подайте цялото име на правилника, което търсите.

Proposed translations

8 mins
Selected

Regulation for the Order for Exercising of the rights of the State in Commercial Companies with ...

Regulation for the Order for Exercising of the rights of the State in the Commercial Companies with State Participation in the Capital

http://www.priv.government.bg/apnew/Root/index.php?magic=0.1...
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : С предлозите for съм абсолютно несъгласен. Има разлика между regulation for и regulation on, но на български, уви, и двете са ... за.
28 mins
да, съгласен
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ":) Blagodarq!"
+1
26 mins

Regulations on the order of exercising the rights of the state in commercial companies with state...

Не мисля, че срещащият се в гугъла превод звучи добре на английски, затова предлагам мой вариант.

Regulations on the order of exercising the rights of the state in commercial companies with state share participation.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-06-27 13:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

Regulations on the Order of Exercising the Rights of the State in Commercial Companies with State Share Participation.

Peer comment(s):

agree Ivan Klyunchev : Но главните букви на думите (според правилата) според мен са задължителни. Има колеги, които се сърдят, когато правя забележка за малки и главни букви, но считам, че не е никак маловажно. Regulation on също се среща.
8 mins
Благодаря. Приемам забележката Ви за главните букви.
Something went wrong...

Reference comments

38 mins
Reference:

Офф - нов речник

Peer comments on this reference comment:

agree Yuliyan Gospodinov (X) : Благодаря :)
1 hr
Е това е офф. Няма нужда от съгласие.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search