Job closed
This job was closed at Dec 25, 2024 17:39 GMT.

Native Japanese translators, transcreator, subtitler and QC'er needed

Job posted at: Dec 18, 2024 17:35 GMT   (GMT: Dec 18, 2024 17:35)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Transcreation, Subtitling, Checking/Editing/QC


Languages: English to Japanese

Job description:
Hello!

We're looking for native Japanese translators for a long-term project from English into Japanese requiring translation and proofreading/transcreation/subtitling and QC.

The requirement is translation and proofreading of promotional materials related to entertainment and anime content.

For this project, we highly value timely, high-quality translations that reflect the nuances of anime culture.

Familiarity with entertainment, anime, manga, or similar pop culture content is highly valued, as the language needs to be both culturally sensitive and technically accurate.

You are required to own your own license for MemoQ, could you please confirm this is the case in your application?

Please attach your CV with your application.

Please note we're unable to work with agencies on this occasion, so please only apply if you're working as a freelancer.

Thank you!
The VM team at VSI London

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required native language: Japanese
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
Quoting deadline: Dec 25, 2024 17:39 GMT
Delivery deadline: Jan 31, 2025 17:39 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 17 (Job closed)